Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:09:09
Hej, ovo je zabavno.
:09:12
O, stvarno mi se sviða.
:09:14
- Nije loše za par budala.
- Nije loše za par budala?

:09:18
- Ma tko si ti?
Narednik Rock iz Alan Forda?

:09:21
- Koga ti glumiš? Apsurdnog
èovjeka u apsurdnom svijetu?

:09:25
Ti glumiš budalu koja
se bori protiv sistema.

:09:27
- Ima razlike, Paxtone.
- Stvarno, a koje?

:09:30
- Ja sam propala budala.
:09:33
- Da, prati te reputacija najveæe
budale u okolini

:09:37
- O, pa hvala.
:09:39
Ali, vidiš, ja sam i dalje tu,
a trebao bih biti vani.

:09:42
I izvuæiæu se.
- Ja neæu.

:09:44
Ja sam se prijavio.
:09:46
- Jel opet seru o ratu?
- Aha.

:09:48
- Zlo mi je od toga.
- I meni.

:09:50
- Volio bih da nisam to èuo.
Poèeo si mi se sviðati.

:09:54
- Znaš, dosta sam o tome
razmišljao, Bozz.

:09:57
Ne volim rat.
:09:59
Èak sam možda i protiv njega.
Ali nisam protiv svoje zemlje.

:10:03
- Postoji li posluga ovdje?
Gdje je telefon?

:10:06
- To je prilièno otmjeno politièko
stajalište, profesore.

:10:09
Da ti dam jedan savjet.
Smisli naèin da zbrišeš.

:10:12
Zbriši i to uz pjesmu.
- Deèki, pomozite nam.

:10:16
- Gladne smo!
- I ja..

:10:19
- Znaš što, nije to sve,
nije sve samo politika.

:10:23
Želim otiæi
Želim vidjeti kako je to.

:10:26
Hoæu to iskustvo
Zapisujem sve što se dogaða.

:10:30
Zaèepi! Pravim bilješke
o svemu. Jednog dana...

:10:33
Jednog dana æu napisati nešto
kao James Jones ili Hemingway.

:10:37
- O èemu æeš pisati?
:10:39
Da je rat pakao, da su ljudi hrabri,
takva sranja?

:10:42
Totalno si mi sjebo inspiraciju.
Isuse, Bozz.

:10:46
- Lokal u Bourbon ulici.
:10:48
- Dodaj mi upaljaè.
:10:59
Cure su otišle.

prev.
next.