Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
- Miºcã!
- Opriþi focul.

:37:02
Miter!
Ce naiba-i cu tine?

:37:04
Când oamenilor tãi li se spune
sã se miºte, trebuie sã se miºte!

:37:07
Când dau ordine,
trebuie sã sari.

:37:09
- Ai înþeles?
- Da, sergent.

:37:10
M-60-urile trãgeau direct în calea
noastrã. Ne-ar fi tãiat în douã!

:37:14
Cine þi-a zis sã deschizi gura?
Miter conduce plutonul!

:37:18
Trebuie sã flanchezi M-60urile.
Clar?

:37:22
Da, domnule.
:37:23
Dacã-i vrei pe proºti
morþi...

:37:25
nu-i duci în burta
unui porc...

:37:27
cu un 762 sã-ºi taie
craniul!

:37:29
Flanchezi obiectivul!
:37:32
- M-ai înþeles?
- Da, sergent.

:37:33
- Scoate-þi oamenii din groapã!
- Miºcaþi-vã!

:37:36
Staþi jos! Staþi jos!
:37:39
Staþi jos!
:37:41
Ce-ai zis, tâmpit cu creier
de vierme?

:37:43
Am zis staþi jos.
:37:45
Scoate-þi oamenii din
groapã acum!

:37:46
- Conducãtor de pluton, fã-o!
Miºcaþi-vã!
- Haideþi, la naiba!

:37:50
Staþi jos!
:37:52
Eºti aºa de tâmpit sã te
pui cu mine, bãiete?

:37:55
Mâine la bazã, vei fi tu,
eu ºi cãpitanul.

:37:57
Dacã n-o sã-þi fie curul
închis pânã mâine la prânz...

:38:00
te omor cu mâna mea!
:38:04
N-o sã mã omori,
sergent.

:38:07
Nu ºtiu ce-o sã-mi faci,
dar n-o sã mã omori.

:38:15
- La naiba, Bozz.
- Ieºiþi din tranºee!

:38:17
Nu-mi întoarce spatele!
:38:19
Treci în rând cu ceilalþi,
acum!

:38:21
Îþi înþeleg poziþia. Nu încerc
sã-þi fac probleme.

:38:25
Ai o armatã de condus ºi
oameni de omorât. Eu nu iau parte
la asta.

:38:28
Nimeni nu pãrãseºte armata.
:38:30
Nu o pãrãsesc...
:38:32
doar cã nu mã joc.
:38:34
Care-i numele tãu, sergent?
:38:37
Ezra.
:38:39
Ezra.
:38:40
Pot sã-þi ofer o þigarã?
:38:47
Ce naiba-i cu tine?
:38:50
- Asta nu rezolvã problema!
- Nu, sergent!

:38:52
Asta nu rezolvã problema.
:38:54
Dã-mi naibii un rãspuns!
:38:57
Futui.
:38:59
Acum, ascultã-mã, fiule.

prev.
next.