Tigerland
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
Eu am fost acolo
unde mergeþi voi.

:39:05
Acolo, treceþi de la
viu la mort foarte repede.

:39:08
Ce încerc sã te învãþ s-ar putea
sã-þi salveze viaþa aia neimportantã.

:39:12
Uite cum facem. Dacã începi sã
te porþi ca un soldat, cã ºtiu cã poþi...

:39:16
- uit de asta.
- Nu pot.

:39:19
La naiba, chiar dacã aº vrea,
nu se poate.

:39:23
Ce dracu de prostie
e ºi asta?

:39:26
Ezra, nu.
:39:27
Ãsta sunt eu.
:39:30
Bine, Bozz, bine.
:39:32
Te las în pace.
:39:34
Dar acum e între tine
ºi CO. Eu mã retrag.

:39:36
Soldat, armata o sã te atace
rãu de tot.

:39:41
ªtii asta, nu?
:39:43
O sã te trimitã acolo
unde moartea e mai dulce.

:39:48
Asta-i o scamatorie?
:39:52
Încerci sã mã faci un erou,
sau ceva?

:39:57
Nu.
:40:00
Atunci e bine, Ezra.
:40:02
Acum ridicã-þi fundul ºi
alãturã-te oamenilor aceºtia.

:40:06
Eºti un bebeluº!
Sã nu te mai vãd.

:40:15
- Miter!
- Ce face?

:40:18
- Sergent Landers!
- Acum ce mai e?

:40:22
Miter!
:40:25
Miter!
:40:33
- E destul, sergent.
- Ai ceva tupeu, rahatule!

:40:44
Haide!
:40:45
E timpul sã mergem acasã,
soldat!

:40:48
Am zis cã-i destul.
:40:51
Sã mergem.

prev.
next.