Titan A.E.
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:02
Çünkü buna deðer.
:13:05
Çünkü insan ýrkýnýn sana ihtiyacý var.
:13:08
Belki de son günlerde etrafýna pek bakmadýn,
bizden geriye pek fazla kalmadý.

:13:12
Bu gidiþle
bizi kitaplardan okuyacaklar

:13:16
ve kemiklerimizi yaratýk müzelerinde sergileyecekler.
:13:20
Evet, pekala... gezegenini canlandýrmalýsýn
bu yapýlabilir.

:13:25
Fakat ben belki de yýllardýr yanýldým
senin konuþman öyle gösteriyor.

:13:30
Beni gerçekten deðiþtirdin.
:13:33
Güzel. Sanýrým sevgiyle sarýlabiliriz.
:13:36
Oo, adamým...
:13:38
- Onlar seni gerçekten aþaðýda tuttular.
- Bu taraftan.

:13:41
Seni tanýmýyorum.
Senin misyonunun bir parçasý olmak istemiyorum,

:13:44
ve bu büyük boy moronlara karþý
senin yardýmýna ihtiyacým yok.

:13:50
Tamam.
:13:55
Sanýrým size moron dedi.
:14:00
- Korso.
- Yüzbaþý, bu Akima.

:14:04
Yalnýz deðiliz.
:14:06
Ýyi bir birliktelikte miyiz?
:14:09
Negatif, Yüzbaþý.
Sanýrým gerçekten kötü bir topluluðun içine düþtük.

:14:17
Bu Roger. Hareket için hazýrlanalým.
:14:23
Tek...
:14:25
Bir süre için az bulunur olmaya ihtiyacým var.
:14:27
- Bir kýsmýný bilmiyorsun.
- Hala insanlarýn canýný sýkýyor musun?

:14:31
Git.
:14:34
Çocukla iyi iþ çýkardýn, Tek. O iyi.
:14:38
Onu yakýnda elimden almaný bekliyordum.
:14:41
- Tek, dur bir dakika. Bu kim? Onu tanýyor musun??
- Joseph Korso.

:14:45
- 'Titan Projesi'nde babanla birlikteydim.
- Babam...! Benim bir babam yok.

:14:51
Bunu sen mi getirdin buraya?
:14:54
- Evet.
- Anlamýyorum. Neden?

:14:56
Babanýn sana verdiði yüzük hala yanýnda mý?
:14:59
- Onu bana ver.
- Geri ver onu!


Önceki.
sonraki.