What Lies Beneath
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:14:00
Nikdar ni bilo druge izbire!
1:14:03
Moral si biti popoln oèe.
To je pomenilo popolno ženo.

1:14:06
-Popolna družina.
-To ni pošteno.

1:14:09
Na turneji si bila z dojenèkom...
1:14:10
...in vesela si bila, da si se ji odrekla.
1:14:13
Ko si se ji, si me sovražila,
zato si se posveèala le njej.

1:14:16
-Komu?
-Caitlin!

1:14:18
Ne mešaj nje v to.
1:14:19
In nato sem všeè neki pametni,
mladi ženski.

1:14:22
-Nehaj!
-In me je zanselo!

1:14:24
-Bog pomagaj mi, zanselo me je!
-Ne bom te poslušala.

1:14:27
-Claire, poskušal sem se upreti.
-Moral bi se bolj potruditi.

1:14:40
Bila sem v Adamantu.
1:14:43
V Adamantu?
1:14:44
Veš, tista kièasta majhna hipijevska
vasica nekaj ur stran po 7-ici.

1:14:48
Ustavila sem se v kafeju, da bi spila malo kave,
in zagledala sem Normana, ki je sedel zadaj.

1:14:53
Toda ni bil sam.
1:14:56
Bila je mlada blondinka.
1:14:59
Nisem je videla v obraz.
1:15:01
Sprva si nisem mislila nièesar o njej.
1:15:03
In šla sem tja, da bi ju pozdravila.
1:15:08
Nato sta se zaèela prepirati
tako, da...

1:15:13
...sem se ustavila.
1:15:16
Nekaj dni kasneje,
si imela nesreèo.

1:15:20
Dobila sem grozen klic od Stana,
ki je delal v bolnici...

1:15:24
...in me vprašal, èe sem bila
tistega dne kaj s tabo.

1:15:26
Èe te je karkoli razburilo.
1:15:28
Zvenelo je kot bi
se namenoma...

1:15:31
...zaletela v drevo.
1:15:33
In mislila sem si, "Oh, moj Bog.
1:15:36
Claire je izvedela. "
1:15:39
Ko sem prispela v bolnico sem
zagledala Normana.

1:15:47
In bil je tako iz sebe
ob misli, da bi...

1:15:53
...te izgubil.
1:15:56
Nièesar nisem mogla reèi.

predogled.
naslednjo.