When the Sky Falls
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:01
Не.
:06:02
Тук сме, защото
аз станах ваша съучастничка.

:06:07
Да се надяваме, че това,
което ще ми кажете, си заслужава.

:06:11
От три седмици душите около мен.
:06:18
Мартин, искам да съм сигурна,
:06:20
че не сте в политиката
или в наркотиците.

:06:23
Че сте порядъчен престъпник.
:06:25
Не съм.
:06:27
Защо ви следят тогава?
:06:29
За да си оправдаят заплатите.
:06:33
Дразня ги с присъствието си,
:06:36
но не могат да ме хванат.
:06:39
Разкажете ми тогава.
:06:42
Как сте се превърнал в това,
което сте сега?

:06:46
Израснал съм в Кръмлин.
:06:49
Израснал сте в затвора Борстал.
:06:52
Арестуван сте за кражба.
:06:53
През 1965.
:06:58
Като че ли само аз говоря.
:07:02
Когато бях на 8 години,
откраднах един шоколад.

:07:06
Хванаха ме докато го ядях.
:07:08
Полицаят ме преби.
:07:11
Каза на съдията че съм оказал съпротива,
и ме пратиха в Борстал.

:07:15
Уж за три месеца,
но ме забравиха.

:07:18
Напълно забравиха за мен.
:07:20
Девет години... девет шибани години
всеки ден ме пребиваха

:07:27
хора, които твърдяха че са християни.
:07:29
Горчив ми излезе онзи шоколад.
:07:32
Още ли не си готова?
:07:35
Знаеш ли, че той е откраднал
наведнъж 20 милиона лири?

:07:38
Благодаря.
Направил го е.

:07:40
Скрил ги е в опаковка шоколад.
:07:42
Господи.
:07:45
Том, това е направо сензационно.
:07:49
Готов съм.
:07:51
- Тате ли ще те води на училище?
- Да.

:07:53
- Можеш ли да го прибереш в 2:00?
- Ще ти звънна. Чао.

:07:57
Чакай, чакай.
Какво забрави?

:07:59
Забрави нещо.

Преглед.
следващата.