Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Ha az ember vérrel szennyezve látja,
már másképp gondolja.

:09:05
Négyszáz éves.
:09:08
Remekmû.
:09:10
Azt mondtad, a kard tulajdonosa...
:09:13
Li Mu Bai, jó barátom.
:09:16
Odaajándékozta Te uraságnak.
:09:17
Li Mu Bai! A híres harcos?
:09:20
Oly sokat hallottam felõle.
Miért adná a kardját Te uraságnak?

:09:25
Hosszú történet.
:09:28
- Biztos te is kardforgató ember vagy.
- Igen, de inkább jatagánnal harcolok.

:09:33
Ez a kard pontosan Li Mu Baihoz illik.
:09:38
Valóban.
:09:42
Bizonyára izgalmas a harcos élete.
:09:45
A harcosoknak is vannak törvényeik.
Barátság, bizalom, tisztesség.

:09:49
Mindig álld a szavad!
:09:51
Törvények nélkül nem élnénk sokáig.
:09:54
Rengeteget olvastam a hozzád hasonlókról.
:09:56
Szabadon kalandozol,
legyõzöd, aki az utadba áll!

:09:59
Az írók szerint,
hogy megvegyék a könyveiket.

:10:02
Pont olyan vagy, mint a történetek hõsei.
:10:05
Hogyne. Napokig fürdés nélkül,
tetves ágyban alszunk.

:10:09
Errõl is írnak a könyveid?
:10:11
Tudod, mire gondolok.
:10:14
Hamarosan férjhez megyek,
de még nem éltem úgy, ahogyan szeretnék.

:10:19
Hallottam az eljegyzésedrõl. Gratulálok!
:10:25
Egy nõ életében ez a legfontosabb lépés.
:10:30
- Te ugye nem vagy férjnél?
- Szerinted?

:10:34
Nem. Nem tudnál szabadon kalandozni.
:10:38
Elismerem, valószínûleg igazad van.

prev.
next.