Wo hu cang long
к.
для.
закладку.
следующее.

:38:03
Это может погубить
его репутацию и карьеру.

:38:05
Это может бросить тень
и на г-на Те.

:38:09
Тут нужна
чрезвычайная осторожность.

:38:11
Вы можете найти предлог, чтобы
пригласить к нам обеих г-жей Ю?

:38:18
Что ты задумала?
:38:21
Легче всего поймать лису,
напав на ее детенышей.

:38:27
Боже мой! Г-жа Те просто
забросала нас подарками.

:38:33
И она так внимательна
к нашей дочери.

:38:36
Как жаль, что ей нездоровится
и она не может с вами поговорить.

:38:40
Я слышала,
у г-на Те кое-что пропало.

:38:42
Именно от этого
г-же Те нездоровится.

:38:45
Мы знаем, чьих это рук дело.
:38:51
Если вор вернет украденное...
:38:54
я уверена, что г-н Те не станет
настаивать на продолжении дела.

:38:57
Вот и хорошо.
:38:59
Ужасно, когда тебя обворовывают
собственные слуги.

:39:04
Благонамеренные люди тоже
иногда совершают ошибки.

:39:07
А некоторые ошибки
могут погубить...

:39:10
не только этих людей,
но и всю их семью.

:39:13
Только не нужно быть
слишком милосердным.

:39:15
Конечно. Например, мы не будем
снисходительны к убийце...

:39:18
который только что
приехал в Пекин.

:39:20
- Убийце?
- Да...

:39:23
убийце наставника Ли Му Бая.
:39:28
Вчера она убила полицейского,
который много лет разыскивал ее.

:39:31
Женщина-убийца!
Такого мы еще не слышали!

:39:34
Ты сказала,
она убила полицейского?

:39:38
Да, с запада.
:39:39
Он преследовал ее,
переодевшись бродячим артистом.

:39:43
Я не детектив, но думаю,
что убийца и вор - одно лицо.

:39:47
Очень в этом сомневаюсь.
:39:49
Это очень необычный вор.
:39:53
Он гораздо умнее
обычного убийцы.


к.
следующее.