X-Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:02
и често са предизвикани от силен емоционален стрес.
:06:06
Благодаря ви, мис Грей.
Беше много образователно.

:06:09
Както и да е, това не засяга темата, която
сме се събрали да обсъждаме.

:06:14
Tри думи:
Опасни ли са мутантите?

:06:17
Страхувам се, че
това е нечестен въпрос, сeнaтoр Keли.

:06:20
Все пак, неподходящ човек може да е
опасен и зад волана на кола.

:06:23
Е, ние сме ходили на изпит за шофьорска книжка.
:06:25
Да, но не и за живот.
Сенаторе, факт е

:06:29
че мутантите, които се се разкрили пред обществото...
:06:33
са били посрещани със страх,
враждебност, дори с насилие.

:06:37
Така е, защото обществото е враждебно настроено,
:06:39
затова моля сената да гласува
против регистрацията на мутантите.

:06:43
- Да накарате мутантите да се разкрият само ще...
- Да се разкрият?

:06:47
Аз се чудя какво има да крие общността на мутантите...
:06:50
Кое ги кара да се страхуват да се покажат?
:06:52
Не съм казала, че се крият.
Нека ви покажа какво се скрива, Мис Грей.

:06:56
Тук имам лист от имена на идентифицирани мутанти,
:07:00
живеещи тукн в U.S.A.
:07:02
-Сега, тук има момиче от Илинойс,
което може да минава през стени.

:07:06
Какво ше я спре да влезе в някой трезор
:07:09
или в белия дом,
или в техните домове?

:07:12
А дори има и слухове, Mис Грей,
:07:14
за мутанти, които могат да влизат в съзнанието ни
и да контролират мислите ни.

:07:19
Да отнемат нашата свободна воля.
:07:22
Мисля, че американския народ заслужава правото да избира ...
:07:26
Дали иска техните деца да бъдат в едно училище с мутанти,
:07:28
да ги третират като мутанти.
:07:32
Дами и господа,
:07:35
истината е, че мутантите са реалност,
:07:38
и са между нас.
:07:41
- Ние трябва да знаем кои са те,
:07:44
и, най-важното, трябва да знаем
:07:46
какво могат да правят.

Преглед.
следващата.