:28:02
Всичко това са глупости, Мърф.
:28:04
Тя ти е казала за стоте хиляди и
всичко останало, което си изкопчил от нея.
:28:08
Прав си, Майк.
:28:10
Истината е, че тя е толкова хлътнала по теб...
:28:13
...че малката сделка, която сключи
с мен е за да избяга...
:28:17
...с теб...
:28:18
...мъжът на мечтите й.
:28:22
Между другото, това е била сделката
нали? 100 000 $?
:28:25
Майк.
:28:29
Знаеш ли разликата между нас?
:28:32
Ти винаги се опитваш да направиш
правилното нещо...
:28:35
...в неподходящата ситуация.
:28:37
Зейн, Майкъл.
:28:38
Да.
:28:40
Тук.
:28:41
Тук.
:28:43
Адвоката ти е дошъл за гаранцията.
:28:50
Познаваме се. Може ли за секунда?
:28:54
Не се бави.
:28:59
Така...
:29:00
...къде скри парите Мърф...
:29:03
...в багажника на колата ми?
:29:07
Кофти съдба, нали?
:29:10
Винаги е било удоволствие
да правя бизнес с теб.
:29:17
Искаш ли напътствие, копеле?
:29:20
Ако намериш парите, намираш и момичето.
:29:24
Хей, Зейн!
:29:30
Намери ме.
:29:37
Мога ли да направя шибаното си обаждане?
:29:44
Почетния съдия Кармоди председателства.
:29:47
Г-н Зейн?
:29:48
Кой си ти?
:29:49
Здрасти, името ми е Отто Синклер.
Аз съм от 1-800-1.
:29:52
Г-н Уейнгроу ме помоли
да бъда ваш представител.
:29:55
Кой?
:29:56
- Г-н Джеси Уейнгроу.
- Това малко човече!
:29:58
Чаровен мъник, нали?