3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:19:04
Hej, Zane!
1:19:10
Naði me.
1:19:17
Mogu li iskoristiti moj jebeni
telefionski poziv, molim vas?

1:19:22
Okružni sud Boiseja zasjeda.
Predsjedava sudac CarmodY.

1:19:27
G. Zane? -Tko ste vi?
1:19:30
Otto Sinclair, 1-800-1-GO-FREE.
G. Waingrow me zamolio da doðem.

1:19:34
Tko?! -G. Jesse Waingrow.
-Govno malo! -Zgodan mali.

1:19:39
Hoæu li izaæi odavde? -Ovisi
o vama. -Kako to mislite?

1:19:43
G. Waingrow platit æe jamèevinu
ako ga uzmete za partnera.

1:19:47
Rekao je da æete shvatiti.
-Zafirkavate me? -Ne, g. Zane.

1:19:53
To je smiješno! Piše 50 posto!
-Da, tako piše.

1:19:57
Otto, Zane, vi ste sljedeæi.
-Bolje da se brzo odluèite.

1:20:01
Krali ste u pogrešnoj državi.
Predložit æu 2 g. zatvora.

1:20:08
Viidimo se na sudu.
1:20:11
Michael Zane! -Sretno, momèe.
-Èekajte malo.

1:20:16
Dvije godine?
-Da vidim to još jednom.

1:20:20
Jack? Ja sam.
Stvari su krenule malo ludo.

1:20:24
Ne mogu sad sve objasniti
i zato me samo slušaj.

1:20:29
U buksi sam u Boiseu u Idahu.
1:20:32
Pod imenom Jonathan Liebling.
Moram izaæi uz jamèevinu.

1:20:36
Prije nego što stignu moji
otisci. Razumiješ? -Potpuno.

1:20:41
Doði s dva tipa i oružjem
tamo gdje smo bili s Michaelom.

1:20:46
Vrijedi. Izvuæi æu te
za sat vremena. -Dobro.

1:20:56
50 posto,ha?

prev.
next.