3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

1:16:05
Fortæl mig, Michael.
Hvor skal vi få vasket pengene?

1:16:10
Lad være med at bekymre dig om vaskeriet.
1:16:14
Hvad er kodeordet?
1:16:16
Hvad?
1:16:17
Til vaske manden.
1:16:19
Du kender ham ikke,
du har aldrig set ham før.

1:16:22
-Og?
-Så, du må have et kodeord.

1:16:26
Hvordan skal han ellers vide,
om du er en betjent eller ej?

1:16:35
OK, så jeg har et kodeord.
1:16:38
Jeg behøver ikke at huske det,
for jeg har skrevet det ned.

1:16:43
Hvis jeg forstår det her,
når vi har vasket pengene og fået nye ID...

1:16:48
...så har vi klaret det.
1:16:50
Du forstår ingenting.
Der er ikke noget "os".

1:16:54
Så har jeg klaret det. "Jeg".
1:16:56
"Du" er hvad, du nu er.
1:17:00
Fint.
1:17:03
Er alting excellent?
1:17:05
Stort ord. Spis dine pommes frittes.
1:17:08
Det behøver jeg ikke, hvis jeg ikke vil.
Du er ikke min far, at du ved det.

1:17:13
Har du nogen sinde hørt om sultne børn i Afrika?
1:17:15
Hvorfor? Vil du sende dem vores pommes frittes?
1:17:21
Nå, hvorfor røvede du et casino?
1:17:25
Fordi alle andre røver banker.
1:17:29
Nutildags, skal du være unik.
1:17:31
Hvis du er unik, er de ikke på vagt,
og det er lettere. (piece of cake)

1:17:37
Kage. Det er kriminel snak, ikke?
1:17:40
Ligesom kirsebær-pie på væggen.
1:17:43
Det var en god en.
1:17:45
-Jeg er glad for, at du kunne li' den.
-Jeg synes, at casinoer er temmelig unikt.

1:17:49
-Hvor mange har du taget indtil nu?
-Et.

1:17:51
-Et?
-Ja.

1:17:53
Et casino?
1:17:55
Det er for tyndt, hvis du spørger mig.
1:17:57
Tja, jeg spurgte ikke, gjorde jeg?

prev.
next.