3000 Miles to Graceland
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
Μόνο εγώ μπαίνω στο σκάφος.
:36:06
'Ο,τι πεις.
:36:08
Αν φύγει κανείς πριν ξεπλύνουμε
μπορεί να ξοδέψει τα λεφτά. . .

:36:12
και τότε, θα σας τσακώσουν.
:36:13
Και θα μιλήσετε.
Δεν πρόκειται να το ρισκάρω.

:36:19
Το 'χω ξανακάνει, Μερφ, αλλά
δεν άνοιξα ποτέ το στόμα μου.

:36:23
Γι' αυτό άσε τις απειλές
μην χάσεις το κεφάλι σου.

:36:33
Πήγαινε κάνε ό,τι θες στο
Τουίν Φολς, δικαίωμά σου.

:36:38
Εγώ θα κάτσω εδώ. Εσείς έχετε
φάκελο στην αστυνομία.

:36:42
Καλύτερα λοιπόν να κρατήσω
τις αποστάσεις μου.

:36:47
Καταλαβαίνω ότι αυτό είναι το
πιο τρωτό σημείο τού σχεδίου. . .

:36:50
αλλά αφού δεν υπάρχει εμπι-
στοσύνη θα ταξιδέψουμε μαζί.

:36:53
Πες πως είμαστε οι 'Οσμοντς,
αλλά όχι τόσο αγαπημένοι.

:37:01
Η δική μου δουλειά τελείωσε.
Δώστε μου τα κωλολεφτά μου.

:37:07
Διαταγή είναι αυτό;
:37:08
'Οχι, δεν ήταν διαταγή.
Τυπικά, εννοώ.

:37:13
Εσύ τι λες, Γκας;
:37:16
Αυτά τα λεφτά είναι δικά σου;
:37:18
'Οχι, τα δικά μου είναι αυτά.
Εκείνα είναι δικά σου.

:37:22
-Μάικλ;
-Εγώ θέλω να τελειώνουμε.

:37:27
Τελικά μόνο εσύ είσαι
γουρούνι εδώ μέσα, Χάνσον.

:37:48
Με κάνεις και γελάω, το ξέρεις;
:37:50
Δεν μπορώ να καταλάβω
τις διαστροφές σου.

:37:52
'Εχεις πιστέψει ότι
είσαι ο Βασιλιάς, έτσι;

:37:55
Κι αυτές οι φαβορίτες;
Οι δικές μου ήταν ψεύτικες.

:37:59
Οι δικές σου, όμως,
είναι τρόπος ζωής!


prev.
next.