A Beautiful Mind
prev.
play.
mark.
next.

1:55:01
Užasno.
1:55:03
Strašno. Grozno.
1:55:05
Zapanjen sam.
1:55:08
Najbolje bi ti bilo nazvati Aliciu, ili æeš me...
1:55:10
-Nazvat æu je.
-...uvaliti u neprilike.

1:55:16
-Hvala, profesore.
-Zbogom.

1:55:18
-Ugodan dan.
-Zbogom.

1:55:19
Princeton - Mart 1994
1:55:21
Predajte mi rad, g. Bayer.
1:55:23
Profesore Nash?
1:55:28
-Možete li ga videti?
-Da.

1:55:30
Sigurno?
1:55:32
Sigurno? U vidokrugu vam je?
1:55:35
Dobro.
1:55:36
Oprostite, uvek sam sumnjièav prema novima.
1:55:39
-Do iduæe nedelje, profesore.
-Vidimo se iduæe nedelje.

1:55:42
Sad kad znam da postojite,
ko ste i kako vam mogu pomoæi?

1:55:47
Profesore, ja sam Thomas King.
1:55:49
Thomas King?
1:55:51
Došao sam vam reæi
da ste predloženi za Nobelovu nagradu.

1:56:03
Izvinite, ali malo sam zbunjen.
1:56:05
Poslednjih par godina,
vaša teorija ravnoteže postala je temeljem...

1:56:08
moderne ekonomije.
1:56:10
Odjednom se svima sviða.
1:56:12
Šta je s drugim mojim radovima
poput mnogostrukog tumaèenja?

1:56:17
Primjena vaše teorije...
1:56:20
u Federalnoj komunikacijskoj komisiji
ili u protutrustovima...

1:56:24
-Protutrustovima?
-Da.

1:56:25
Nikad ne bih na to pomislio.
1:56:28
Jesam li postigao neku razinu iskrenosti
koja granièi s glupošæu?

1:56:33
-Ne niste.
-Jer na to ne bih pomislio.

1:56:41
Hoæemo li popiti èaj?
1:56:45
Ne ulazim unutra.
Obièno pojedem sendviè u knjižnici.

1:56:50
Idemo, Johne. Popijmo èaj. Važan je dan.
1:56:53
Veæina dostupnih marki èajeva
ne odgovara mojem nepcu.

1:56:59
Nisam...

prev.
next.