Along Came a Spider
к.
для.
закладку.
следующее.

:30:01
Так что, если выбирать меду тем, иметь вас в качестве партнера,..
:30:05
...или в качестве упорного преследователя, то думаю, выбор один - партнерство.
:30:12
Спасибо.
:30:26
Ученики заходят вот здесь. Это мой утренний пост.
:30:29
Они отмечаются. Камеры тут, тут, тут и тут.
:30:34
Датчики движения установлены по всему периметру.
:30:38
Тяжело кого-либо упустить.
:30:42
Точно. Мы всегда искали не в том направлении.
:30:46
- В какую дверь он вышел?
- В эту.

:30:49
Оттуда сразу легко попасть на стоянку.
:30:55
Пойдемте туда.
:31:04
Его класс.
:31:08
Он преподавал, когда все были подключены к Интернету.
:31:13
- Алекс, есть минутка?
- Конечно.

:31:17
Послушайте, я думаю, что это пустая трата времени.
:31:21
Если бы я был там вчера вечером, мне очень жаль.
:31:25
Не надо. Я был там.
:31:30
- Что-нибудь будет нужно - дай знать.
- Конечно, Мэк.

:31:35
Доктор Кросс, вам будет интересно взглянуть.
:31:46
- Это был стол Меган?
- Да.

:31:49
- Что ты делаешь?
- Просматриваю GIF'ы.

:31:52
Это формат графических файлов. Они все зашифрованы.
:31:56
Где-то между нулями и единицами этой картинки...
:31:59
- ...скрыто текстовое сообщение.
- Я знаю об этом.


к.
следующее.