American Outlaws
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
-Možete li mi ovo promijeniti? Hvala.
-Naravno sir.

:47:07
-Žalim, ova novèanica je krivotvorena.
-Nisam siguran.

:47:12
Trebati æu sav vaš novac
da bih mogao usporediti.

:47:16
Znanstvena metoda.
Èuo sam da je danas u modi.

:47:19
Da, možete ih sve
usporediti Mr.--

:47:23
James.
:47:25
-Jesse James?
-Da sir, ovo je loš crtež.

:47:29
-To je sve što imam.
-Hvala. Bilo mi je drago.

:47:32
Èuvajte se, èujete?
:47:35
-Doviðenja sir.
-Doviðenja.

:47:37
Pinkertone zašto ne možete
uhvatiti te razbojnike?

:47:40
Tek je poèetak igre, sir.
:47:43
Jesse James i ja prouèavamo
jedan drugome poteze. . .

:47:46
. . .ispipavamo jedan drugoga.
:47:49
Ja gubim milijune dok vi igrate
šah sa tim farmerima.

:47:54
Tvrdoglavim farmerima.
:47:55
Svaki od njih ima èetiri
godine borbenog iskustva.

:47:59
Disciplinirani su i imaju
karizmatiènog voðu.

:48:04
Kada bih ja stvarao odliènu
razbojnièku bandu. . .

:48:07
. . .takvu bandu bih formirao.
:48:11
Pa, što mi možete reæi?
:48:13
Biti æe duga zima.
:48:24
Idite tuda! Doðite!
:48:31
-Doðite momci! Doðite!
-Idemo!

:48:36
Doðite momci!
Idemo, idemo, idemo!


prev.
next.