American Outlaws
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
din cocioabele lor miserabile...
:27:04
sa putem construi o cale
ferata fantastica.

:27:06
Va inteleg ingrijorarea, dle.
:27:09
Ce se intampla?
:27:12
Acum 2 saptamini am aranjat
ca armata sa spanzure un fermier.

:27:17
- Asta e bine.
- Din pacate nu, domnule.

:27:20
Un grup de derbedei locali
l-au salvat de spunzuratoarea.

:27:24
Asta nu numai ca a inspirat resistenta
celorlalti...

:27:26
ci Dl. Allan Pinkerton
a fost grav ranit.

:27:30
Si v-a lasat insarcinat pe Dv
cu operatiunile, pina se intoarce.

:27:35
Alta problema e ca au ordonat
detasamentului din sat...

:27:38
sa plece din Liberty, si nu mai putem
ameninta fermierii cu asta.

:27:43
Dv vedeti plecarea
ca pierderea unui instrument.

:27:46
Eu vad un gol la putere
care trebuie umplut.

:27:48
Daca avem puterea,
putem actiona cu impunitate.

:27:53
Inteleg.
:27:56
Voi organiza 4 patrule de
detectivi pentru a actiona noaptea asta.

:28:00
Acesti sateni vor vedea
ce se intampla atunci cind...

:28:02
dauneaza integritatea progresului.
:28:05
Da, domnule.
:28:08
N-ar trebui sa te scoli.
:28:10
Am fost in pat 2 saptamini.
Sunt satul.

:28:13
- Satul de mine?
- Fireste ca nu!

:28:16
Nu-i drept sa-mi bat joc de tine.
:28:19
Ce faci nu e drept.
:28:21
N-ar trebui sa-mi bat joc de un erou.
:28:23
Un ce?
:28:24
Toti din regiunea stiu ca tu ai fost cine
l-a salvat pe Cole.

:28:28
Toti suntem foarte mandri de tine.
:28:30
Nimeni nu a vindut la cale ferata
de atunci.

:28:33
Asta e bine.
:28:35
Insa n-am fost unicul care si-a riscat
pielea in ziua aceea.

:28:39
Vrei sa zici ca ar trebui sa-mi
petrec mai mult timp cu Cole Younger?

:28:43
Cu Cole Younger?
Nu, n-am zis asa.

:28:49
Nu mai lenevi pe linga
domnisoara si dute inapoi la ferma!

:28:53
Ce parere ai?
:28:54
Urca pe caruta!
:28:56
Pina mama nu te are in casa,
imi tot va bate la cap.


prev.
next.