:28:00
	Acesti sateni vor vedea
ce se intampla atunci cind...
:28:02
	dauneaza integritatea progresului.
:28:05
	Da, domnule.
:28:08
	N-ar trebui sa te scoli.
:28:10
	Am fost in pat 2 saptamini.
Sunt satul.
:28:13
	- Satul de mine?
- Fireste ca nu!
:28:16
	Nu-i drept sa-mi bat joc de tine.
:28:19
	Ce faci nu e drept.
:28:21
	N-ar trebui sa-mi bat joc de un erou.
:28:23
	Un ce?
:28:24
	Toti din regiunea stiu ca tu ai fost cine
l-a salvat pe Cole.
:28:28
	Toti suntem foarte mandri de tine.
:28:30
	Nimeni nu a vindut la cale ferata
de atunci.
:28:33
	Asta e bine.
:28:35
	Insa n-am fost unicul care si-a riscat
pielea in ziua aceea.
:28:39
	Vrei sa zici ca ar trebui sa-mi
petrec mai mult timp cu Cole Younger?
:28:43
	Cu Cole Younger?
Nu, n-am zis asa.
:28:49
	Nu mai lenevi pe linga
domnisoara si dute inapoi la ferma!
:28:53
	Ce parere ai?
:28:54
	Urca pe caruta!
:28:56
	Pina mama nu te are in casa,
imi tot va bate la cap.
:29:00
	- Dv ce spune-ti, domnule?
- Da-i drumul. Esti vindecat.
:29:03
	- Multumesc, Doc.
- Nu-i nevoie.
:29:07
	Pa,Jesse.
:29:11
	La revedere, Zee.
:29:14
	- Te vezi plin de viata.
- Cioc mic, Frank.
:29:18
	Doc, ma intreb daca mai tarziu
pot veni in vizita.
:29:24
	- Mereu vei fi binevenit aici.
- Stiu.
:29:26
	As dori s-o invit pe
Zee la plimbare.
:29:29
	La un loc apropiat,
cu alte persoane de fata.
:29:32
	Aproape, dar afara.
:29:36
	Pentru mine, e bine.
:29:38
	Nu va facet griji, domnule,
voi avea grija sa aiba insortitor.
:29:44
	Nu m-am gandit la asta, Frank.
:29:46
	Iti sunt dator.
:29:48
	E o placere, domnule.
:29:50
	Armata va pleca, asa ca Cole
va putea sa se intoarca la ferma.
:29:55
	Ne vom aduna acasa
la Younger sa facem chef.