1:06:00
...y pensé que...
1:06:02
...quizá pueda ayudarlos
a encontrar a los sospechosos.
1:06:05
- ¿Te refieres a Teddy Chin?
- Sí, señor.
1:06:07
No habrás visto
el noticiero de anoche.
1:06:11
La policía de San José
encontró a los sospechosos...
1:06:13
...y están detenidos sin fianza.
1:06:15
Eso es genial...
1:06:19
Espero dormir mejor esta noche.
1:06:23
Estoy un poco decepcionado.
1:06:28
Creí que ibas a venir
a trabajar para nosotros.
1:06:31
No, señor, no.
1:06:33
Estoy muy contento en Nurv.
1:06:40
Gracias, y gracias
por su tiempo.
1:06:44
¿No mencionó que iba
al Depto. de Justicia?
1:06:46
No.
1:06:47
No lo estarás perdiendo,
¿verdad Rebecca?
1:06:49
No olvides tu parte del trato.
Tienes algo muy bueno aquí.
1:06:52
Phil, me dirá cuando regrese.
1:06:54
- Eso sí será una prueba, ¿eh?
- Sí.
1:06:58
Pendejo.
1:07:14
Son las 10:00.
Estaba tan preocupada.
1:07:19
- ¿Qué viste?
- Nada.
1:07:22
- ¿Nada?
- Es exactamente lo que dijeron.
1:07:26
Un estudio de transmisión
sin terminar.
1:07:32
Creo que he enfocado
mi propia culpa en Gary.
1:07:35
¿Culpa?
1:07:37
Si hubiera participado
en la compañía...
1:07:38
...Teddy quizá estaría vivo.
1:07:40
O quizá tú también
estarías muerto.
1:07:43
Pensé que en vez de...
1:07:45
...seguir con estos
delirios paranoicos...
1:07:47
...y seguir asustándote...
1:07:49
...debería hacer algo útil
con mi angustia.
1:07:52
Así que fui a ver al tipo
del Departamento.
1:07:54
¿Lo recuerdas?
1:07:58
Sí.
1:07:59
Quería ayudarlos
a encontrar a los asesinos...