1:07:14
Son las 10:00.
Estaba tan preocupada.
1:07:19
- ¿Qué viste?
- Nada.
1:07:22
- ¿Nada?
- Es exactamente lo que dijeron.
1:07:26
Un estudio de transmisión
sin terminar.
1:07:32
Creo que he enfocado
mi propia culpa en Gary.
1:07:35
¿Culpa?
1:07:37
Si hubiera participado
en la compañía...
1:07:38
...Teddy quizá estaría vivo.
1:07:40
O quizá tú también
estarías muerto.
1:07:43
Pensé que en vez de...
1:07:45
...seguir con estos
delirios paranoicos...
1:07:47
...y seguir asustándote...
1:07:49
...debería hacer algo útil
con mi angustia.
1:07:52
Así que fui a ver al tipo
del Departamento.
1:07:54
¿Lo recuerdas?
1:07:58
Sí.
1:07:59
Quería ayudarlos
a encontrar a los asesinos...
1:08:01
...y resulta que atraparon
a los tipos anoche, así que...
1:08:07
He estado muy preocupada por ti.
1:08:10
Hiciste bien en dejarlo
entrar al 21.
1:08:12
Se sintió bastante tonto luego.
1:08:15
Dijo que todo tenía que ver
con su propia culpa.
1:08:18
No haber participado
en la compañía.
1:08:21
Digo, acaban de matar
a su mejor amigo.
1:08:23
¿Estás convencida que está
enfocado en la sinapsis?
1:08:26
- ¿No está actuando?
- No.
1:08:29
Es honesto con sus sentimientos.
Creo que no sabe cómo actuar.
1:08:35
¿Está bien?
1:08:37
Bien. Eso es todo por ahora.
1:08:39
Lisa, tenía que decirle
a alguien. Saben todo de todos.
1:08:42
Roban códigos de todas partes.
1:08:45
Y si alguien se les adelanta,
como Teddy...
1:08:47
- Y nada es detectable.
- ¿Qué?
1:08:50
Los crímenes son perfectos.
1:08:51
Están en el negocio
de información.
1:08:52
Si es un chino, incriminan
a los racistas.
1:08:54
Aparte que Gary debe tener
negación máxima.
1:08:57
Dice, "Sorpréndanme,
resuelvan, rétenme".