Atlantis: The Lost Empire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:01
Ще скоча пред първия срещнат автобус!
:06:03
Ха, Ха , Ха!
Ще ти помогна!

:06:04
Г-н Харкорт!
:06:05
О Боже! Пак той.
:06:07
Уважаеми членове на борда
ааа, чакайте!

:06:08
Как ни намери?
Г-н Харкорт, чакайте!

:06:11
Твърдоглавец!
:06:12
Къде са пазачите когато
човек има нужда от тях?

:06:13
Г-н Харкорт, Вие трябва
да ме изслушате!

:06:17
Сър?
:06:21
Чакайте, г-н Харкорт!
:06:23
Сър, имам ново доказателство
което--Моля Ви, Г-н Харкорт!

:06:26
Изчакайте! Сър, само ако--
Бихте ли изчакали--

:06:28
Благодаря ви много.
Погледнете--

:06:30
Този музей финансира
научни експедиции...

:06:32
базирани на факти,
не на митове и легенди.

:06:36
Освен това, ние имаме нужда от Вас тук.
:06:38
Зависим от Вас.
Така ли?

:06:40
Да! Особенно с наближаващата зима...
:06:42
този бойлер ще се нуждае
от много внимание.

:06:44
Бойлер?
Давай, Хайнц!

:06:46
Но там, там е журнала!
:06:48
Той е в Исландия!
Този път съм съвсем сигурен!

:06:53
Сър, надявах се, че няма да
се стигне до това...

:06:55
но това е -- ъъмм--
моята оставка.

:06:59
Ако отхвърлите предложението ми, аз ще
:07:04
Аз ще напусна!
:07:10
Говоря сериозно, Сър.
:07:11
Ако откажете
да финансирате предложението ми--

:07:13
Ти ще какво?
:07:14
Ще си захвърлиш
кариерата на боклука...

:07:16
Също както дядо ти?
:07:17
Ти имаш голям
потенциал, Майло.

:07:19
Не го погубвай в преследване
на празни приказки.

:07:21
Но аз мога да докажа
че Атлантида съществува!

:07:24
Искаш да отидеш на експедиция?
:07:25
Добре. Хващаи теснолинейката
до река Потомак и заминавай!

:07:28
Може би студената вода
ще ти избистри мозъка. Хайнц!

:07:38
Прибрах се.
:07:40
Флуфи? Пис, пис, пис
:07:46
Майло Джеймс Тач?
:07:48
Кой--коя сте Вие?
И как влязохте тук?

:07:51
Влязох през комина.
Хо, Хо, Хо.

:07:55
Казвам се Хелга Синклер.
:07:57
Тук съм по заръка на моя работодател...
:07:59
който има много интригуващо
предложение за теб.


Преглед.
следващата.