Atlantis: The Lost Empire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:02
Ааа!
:29:08
Оо! Глупак!
:29:09
Колко съм тъп!
:29:12
Не разбирам.
:29:13
Тъкмо го стегнах сутринта.
:29:15
Ъъъ...
:29:16
Изглежда че ротора е гръмнал!
:29:18
Трябва да взема резервен...
:29:19
от един от камионите.
:29:20
-Мога ли--
-Но тогуес нада!

:29:22
Връщам се веднага.
:29:31
Тя тръгна!
:29:32
Хей, какво направи?
:29:34
Ми, нали знаеш,
охладителя в това бебче...

:29:36
е Хумак модел П54/81 3.
:29:39
В музея имахме 81 4.
:29:42
Парната система на
цялата серия Хумак...

:29:44
винаги е била малко,
нали знаеш, своенравна...

:29:46
та понякога се налага...бааам!
:29:48
Да я убедиш.
:29:49
Да, да,
благодаря ти.

:29:51
Млъквай.
:29:54
Това да ти е за урок!
:29:55
Ох!
:30:02
Това е.
Трябва да е това.

:30:05
Добре,
ще построим лагера тук.

:30:07
Как е израстнало това?
:30:08
Ми! Това е естествена
фосфоресценция.

:30:11
Това нещо ще ме държи
буден цяла нощ.

:30:15
Елате да си вземете!
:30:17
За аперитив,
салата Цезар...

:30:19
аспержи...
:30:21
и твойте ориенталски
пролетни рулца.

:30:23
-Бля.
-Аз исках аспержи.

:30:25
Да ти приседне дано.
:30:27
Заповядай, Майло.
:30:29
Да понадебелееш малко.
:30:30
Мерси, Куки.
Това изглежда по-тлъсто от обикновено.

:30:33
Харесва ли ти?
Тогава, заповядай още.

:30:35
Толкова си мършав,
че ако застанеш странично...

:30:37
и се изплезиш ще изглеждаш
като цип.

:30:39
Знаете ли, бяхме малко сурови
с младежа.

:30:41
Какво ще кажете да
се поотпуснем малко?

:30:42
Да, прав си.
:30:44
Хей, Майло! Защо не седнеш при нас?
:30:46
Сериозно? Нямате нищо против?
:30:48
Ха. Седни там.
:30:50
Шш, това е супер.
:30:51
В смисъл, нали знаете...
:30:52
това е чест да си включен
във вашия--

:30:57
-Мол!
-A, съжалявам.


Преглед.
следващата.