Atlantis: The Lost Empire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:00
Buenos dias.
Guten tag!

:41:03
Как така знаят
всички тези езици?

:41:05
Древен диалект трябва да е
в основата на езика им.

:41:07
Също като Вавилонската кула.
:41:08
Може би и Англииския
е някъде тук.

:41:11
Ние сме изследователи от
горната земя.

:41:14
Идваме с мир.
:41:16
Добре дошли в Атлантида.
:41:19
Хайде. Сега трябва
да говориш с баща ми.

:41:22
Екип "Б" върнете се обратно...
:41:24
и спасете каквото можете.
:41:25
Да, Сър!
:41:26
Ще се срещнем след 24 часа.
:41:27
Чухте го. Да се размърдаме!
:41:31
Толкова съм развълнуван!
:41:44
Това което е
наистина изумително...

:41:46
е, че ако разбиеш
Латинския, смесиш го...

:41:47
с малко Шумерски...
:41:48
и добавиш малко
Древногръцки...

:41:49
ще получиш нещо подобно на
техните основни граматически структури.

:41:51
или поне ще се доближиш...
:41:53
-Някой се забавлява.
-Като хлапе на Коледа.

:41:57
Капитане, не предполагах,
че ще има хора тук долу.

:42:00
Това променя всичко.
:42:01
Нищо не променя.
:42:04
Какво ще кажете сега, Г-н Харкорт!
:42:32
Поздрави, Ваше Величество!
Доведох посетители.

:42:35
Знаеш правилата, Кида!
Никой външен не може
да види града и да остане жив.

:42:44
Татко!
:42:45
Тези хора може да ни помогнат.
:42:48
Не се нуждаем от помощта им!
:42:54
Но, татко?
:42:56
Достатъчно!
Ще го обсъждаме по-късно!


Преглед.
следващата.