Atlantis: The Lost Empire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:05
Толкова много въпроси имам
да те питам.

:46:09
Ти си учен, нали?
:46:11
Съдейки по твоята
мършава фигура...

:46:13
и високото ти чело...
:46:14
ти си точно това.
:46:15
Как е възникнала страната ти?
:46:17
Кога се е оттеглила
водата?

:46:18
-Как--
-Изчакай малко.

:46:20
И аз имам няколко въпроса
към теб.

:46:21
Така че да го направим така.
:46:22
Аз ти задавам един,
после ти на мен...

:46:23
после аз, после пак ти, и т.н...
:46:24
Така де.
:46:25
Добре.
Какъв е първия ти въпрос?

:46:28
Как се озова тук?
:46:31
Имам в предвид,
не ти лично...

:46:32
но твоя--твоя свят.
:46:33
Така де, как в края на краищата
попаднахте тук долу?

:46:36
Говори се, че боговете са
почнали да завиждат на Атлантида.

:46:39
Изпратили са ни ужасен катаклизъм
и са ни заточили тук.

:46:42
Всичко което помня е
потъмняването на небето...

:46:44
и крещящи и бягащи хора.
:46:48
След това, ярка светлина,
като звезда...

:46:51
разливаща се над града.
:46:53
Баща ми казва, че тя е
призовала мама при себе си.

:46:56
Никога не я видях повече.
:46:58
Съжалявам. Ако това ти помага...
:47:00
знам как се чустваш,
понеже аз изгубих--

:47:02
Чакай, чакай малко!
:47:05
Ка- какво ми казваш...
:47:07
че си спомняш
понеже си била тук?

:47:08
Не, това -- това е невъзможно...
:47:10
защото, това би значело...
:47:11
че ти си на 8,500-8,800 години.
:47:15
Да.
:47:17
Е, да, да!
Добре изглеждаш за възрастта си.

:47:20
Само дето...
:47:23
Сега ти питай.
:47:24
ОК. Как се добрахте до това място?
:47:27
Ами да ти кажа,
не беше лесно.

:47:29
Ако не беше тази книга
никога нямаше да успеем.

:47:31
Добре, втори въпрос.
:47:33
Легендата казва,
че вашият народ притежавал...

:47:35
енергиен източник от някакъв род
който им позволявал--

:47:36
Искаш да кажеш че това
го разбираш?

:47:38
Ми да, аз съм лингвист.
:47:40
Това е моята професия.
:47:41
Така, да се върнем
към въпроса ми--

:47:42
Това тук,
можеш да го прочетеш?

:47:44
Да, мога да чета атлантидски
също като теб.

:47:48
Ти не можеш ли?
:47:51
Никой не може.
:47:52
Това умение
беше загубено за нас...

:47:53
по времето на цар Мехбелмок.
:47:55
О, Великия Потоп.
:47:57
Покажи ми.
:47:58
OK, оо...

Преглед.
следващата.