Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Εκ μέρους του πληρώματος...
:43:04
...λέω ότι είναι τιμή μας
που μας δέχεστε στην πόλη σας.

:43:07
Κυβερνήτη...
:43:08
Κανείς δεν σας είπε
ότι είστε καλοδεχούμενοι εδώ.

:43:12
Κύριε, κάναμε μεγάλο ταξίδι
για να βρούμε...

:43:15
Ξέρω τι γυρεύετε.
Και δεν θα το βρείτε εδώ.

:43:19
Μάταιο ήταν το ταξίδι σας.
:43:21
Είμαστε φιλειρηνικοί εξερευνητές,
επιστήμονες.

:43:26
Και όμως κουβαλάτε όπλα.
:43:28
Με τα όπλα απομακρύνουμε
τα εμπόδια που τυχόν συναντάμε.

:43:33
Κάποια εμπόδια δεν απομακρύνονται
με απλή επίδειξη δύναμης.

:43:38
Γυρίστε στους δικούς σας.
Φύγετε από την Ατλαντίδα αμέσως.

:43:42
Μεγαλειότατε, λογικευτείτε.
:43:44
-Κύριε...
-Όχι τώρα, μικρέ.

:43:46
Ακούστε με λίγο.
Ας κάνουμε ό,τι λέει.

:43:50
Ζητώ με σεβασμό να μείνουμε
μια νύχτα, κύριε.

:43:54
Θα ξεκουραστούμε, θα εφοδιαστούμε
και θα ταξιδέψουμε το πρωί.

:44:00
Πολύ καλά. Μια νύχτα.
Μόνο μία.

:44:04
Σας ευχαριστώ, Μεγαλειότατε.
:44:14
Η καρδιά σου μαλάκωσε, Κίντα.
:44:16
Πριν χίλια χρόνια
θα τους σκότωνες αμέσως.

:44:19
Πριν χίλια χρόνια
οι δρόμοι ήταν φωτισμένοι.

:44:22
Ο λαός μας δεν γύρευε φαγητό
στην άκρη μιας ερειπωμένης πόλης!

:44:26
-Ο λαός είναι ικανοποιημένος.
-Ο λαός δεν ξέρει τίποτε άλλο!

:44:29
Ήμασταν μεγάλο έθνος.
Τώρα ζούμε σε ερείπια.

:44:32
Οι παλιοί βασιλιάδες θα έκλαιγαν
αν έβλεπαν πόσο χαμηλά πέσαμε.

:44:37
Αν αυτοί οι ξένοι ξεκλειδώσουν
τα μυστικά του παρελθόντος...

:44:41
...ίσως σώσουμε το μέλλον μας.
:44:44
Ό,τι έχουν να μας μάθουν,
το γνωρίζουμε ήδη.

:44:48
Ο πολιτισμός μας πεθαίνει.
:44:51
Ο πολιτισμός μας φυλάσσεται.
:44:55
Κίντα, όταν αναλάβεις
τον θρόνο...

:44:57
...θα καταλάβεις.

prev.
next.