:10:00
Yeah, parece-me
algaraviada para mim.
:10:01
Parece pois
foi escrito num dialecto...
:10:03
que já não existe.
:10:04
-Então não serve para nada.
-Não, não, apenas difícil.
:10:06
Eu passei toda a minha vida
estudando linguas mortas.
:10:08
Para mim não é «chinês».
:10:09
Ah, provavelmente é uma falsificação.
:10:12
Sr.º Whitmore, o meu avô
saberia ver...
:10:14
se isto fosse uma falsificação.
Eu saberia.
:10:16
Eu aposto tudo o que tenho,
e tudo o que acredito...
:10:19
que isto é o genuino
«Diário do Pastor».
:10:21
Está bem,
Está bem.
:10:22
então o que pretende
fazer com isso?
:10:23
Bem, eu...eu...
Vou arranjar um finaciamento.
:10:25
Eu digo, eu...O museu...
:10:26
Eles
nunca acreditarão em si.
:10:27
Eu mostro-lhes!
Eu os farei acreditar.
:10:30
Como fizeste hoje?
:10:31
Sim! Bem, não.
Como você...
:10:33
Esqueça-os,
OK? Não interessa!
:10:35
Eu encontrarei a Atlântida
pelos meus meios.
:10:37
Mesmo, se tiver
de alugar um barco a remos!
:10:39
Parabéns, Milo.
:10:41
Isso era exactamente
o que queria ouvir.
:10:44
Mas esqueça o barco a remos, filho.
:10:47
Viajaremos com estilo.
:10:52
Já está tudo tratado,
toda a esfera de cera.
:10:55
Porquê?
:10:56
Durante anos o seu avô
falou-me ao ouvido...
:10:57
com histórias
sobre o velho livro.
:10:59
Eu não acreditei nelas por um minuto.
:11:00
Finalmente fartei-me...
:11:01
e fiz uma aposta
com o velhote.
:11:02
Eu disse, "Thatch, se tu
alguma vez realmente encontrares...
:11:04
"o tal diário...
:11:05
"não apenas financiarei
a expedição...
:11:07
"mas beijarei-te
na boca."
:11:08
Imagine a minha embaração...
:11:09
quando ele encontrou
a coisa.
:11:12
Agora sei que
o seu avô foi, Milo...
:11:14
Que a sua alma descanse,
mas Preston Whitmore...
:11:16
é um homem de palavra.
:11:17
Ouviu, Thatch?
:11:18
Eu vou para a vida depois da morte...
:11:19
de consciência tranquila!
:11:22
:11:24
:11:28
O seu avô era um grande homem.
:11:31
Você se calhar não
imagina a sua grandeza.
:11:33
Esses palhaços do museu
gozaram com ele...
:11:37
riram-se dele.
:11:39
Ele morreu na ruína
:11:41
Bastava eu encontrar
uma pequena prova...
:11:44
que seria suficiente para mim.
:11:47
Ah, Thatch.
:11:49
O que estamos
a fazer parados?
:11:51
Temos trabalho a fazer.
:11:52
Mas, Sr.º Whitmore, sabe,
de maneira a fazer...
:11:53
o que propõem,
vamos necessitar duma equipa.
:11:55
Já está tratado!
:11:56
Precisaremos de engenheiros
e...e geólogos.
:11:58
Já os temos
Os melhores dos melhores.