Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Perfect, cowboy.
Impacheteaza si misca-te.

:14:02
PACKARD: Atentie.
Toata lumea la rampa de lansare.

:14:05
Ultima incarcare in progres.
:14:07
[Lift pornind]
:14:17
VINNY: [Accent Italian]
Hei, tinere.

:14:18
Daca te uiti
dupa calusei...

:14:20
sunt in partea aia.
:14:21
Scuzati-ma.
Scuzati-ma?

:14:23
V-a scapat
o di-di-di-dinamita.

:14:25
Heh heh heh.
:14:26
Ce altceva mai,
uh, aveti acolo?

:14:29
Oh, eh, praf de pusca,
nitroglicerina, carnetele de notite...

:14:34
sigurante, fitile, lipici, si...
:14:37
agrafe pentru hartie.
Cele mari.

:14:39
Stii, numai,
uh, provizii pentru birou.

:14:41
Milo! Unde ai fost?
:14:43
Vreau sa-l cunosti pe
comandantul Rourke.

:14:44
El a condus in Islanda echipa
ce a recuperat jurnalul.

:14:46
Milo Thatch.
:14:47
Incantat sa-l cunosc pe nepotul
batranului Thaddeus.

:14:50
Vad ca ai primit jurnalul.
Frumoase poze, dar...

:14:53
eu unul as prefera un bun western.
:14:54
Destul de impresionant, eh?
:14:56
Baiete, cand faceti un pariu,
fa-faceti un pariu.

:14:59
Pai, bunicul tau
mereu a crezut...

:15:01
ca nu poti pune un pret
pe cautarea cunoasterii.

:15:03
Eh, uh, credeti-ma
va fi o mica schimbare...

:15:05
comparata cu valoarea
a ceea ce o sa...

:15:06
invatam in aceasta calatorie.
:15:07
Da, asta o sa fie
profitabil pentru toata lumea.

:15:10
PACKARD: Atentie,
tot personalul.

:15:11
Lansarea va avea loc
in 15 minute.

:15:14
- Dle. Whitmore.
- Rourke.

:15:16
ROURKE:
Este timpul.

:15:17
- La revedere, dle. Whitmore!
- Fa-ne mandrii, baiete!

:15:20
TIMONIERUL:
Nava la apa!

:15:21
SALA MASINILOR:
Am inteles, domnule! Nava la apa.

:15:22
Locotent, du-o in jos.
:15:24
Timonier,
scufunda nava.

:15:25
Stabileste adancimea 1-5-0 picioare.
:15:27
TIMONIERUL:
Stabileste adancimea 1-5-0 picioare.

:15:29
IN INTERFON: Scufund-o, scufund-o!
Cinci grade in jos.

:15:32
TIMONIERUL:
Du-ne jos.

:15:33
[Sirene de alarma]

prev.
next.