Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:50:03
Stii, bunicul
obisnuia sa-mi spuna povesti...

:50:05
despre locul asta
de cand mi-aduc aminte.

:50:08
As vrea sa fie
aici cum mine.

:50:18
[Vorbind Atlantiana]
:50:23
Ah! Ah! Ee-yah!
:50:26
[Crantanit]
:50:28
Spune-mi mai multe
despre camarazii tai.

:50:30
Doctorul vostru,
numele lui este Cookie?

:50:31
Nu, este Sweet (placut).
Ce-i asta?

:50:33
Doctorul.
El este Sweet.

:50:34
Oh, este kindly (amabil).
:50:36
Nu, nu, nu, asta--
asta este numele lui.

:50:37
Numele lui este Kindly?
:50:39
Nu, Sweet.
Pai, adica, este si amabil.

:50:41
Deci toti doctorii vostri
sunt placuti si amabili?

:50:45
Nu. Pai,
o pa--parte sunt.

:50:47
Ai nostri sunt, numai ca
nu este o cerinta.

:50:49
Te indepartezi de la subiect.
:50:50
Ma confuzezi.
:50:51
Wow. Priveste la toate
tatuajele alea.

:50:54
La naiba. Alea
nu-s nimic.

:50:56
Priveste la ce am eu.
:50:57
Toate cele 38 de state.
:51:00
Priveste cum fac
Rhode Island sa danseze.

:51:02
Haide, draga,
danseaza. Danseaza.

:51:04
[Onduland]
Asa e bine.

:51:06
[Chicotind]
:51:14
[Vorbind Atlantiana]
:51:18
Prajiturile sunt dulci,
dar ale voastre nu-s.

:51:20
Sweet este placut,
dar nu asta este numele lui.

:51:23
Audrey este placuta,
dar ea nu este doctor.

:51:27
Si micul animal
sapator numit Mole...

:51:31
este favoritul tau?
:51:32
Destul de aproape.
:51:33
[Vorbind neclar]
:51:36
Oh, si nu uita
sa mananci capul.

:51:38
Acolo sunt toate
vitaminele.

:51:39
[Inghitind si ragaind]
:51:42
[Pasi]
:51:52
[Respirand prin masca de gaze]
:51:58
MILO: Stii, Kida...
:51:59
tot ce sperasem
sa gasim...


prev.
next.