Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Bun. Ati castigat.
1:04:02
Exterminati o intreaga
civilizatie...

1:04:04
dar, hei...
1:04:05
o sa fiti bogati.
1:04:06
MILO:
Felicitari, Audrey.

1:04:08
Acum tu si tatal tau
ve-ti putea...

1:04:09
deschide acel
al doilea garaj.

1:04:12
Si, Vinny, iti poti face
un lant intreg de florarii.

1:04:14
Sunt sigur ca familiile
voastre vor fi foarte mandre.

1:04:17
Dar la asta se
rezuma tot, nu-i asa?

1:04:20
Bani.
1:04:21
Lasa comentariile, Thatch.
1:04:23
Ai citit Darwin.
Se cheama selectie naturala.

1:04:25
Noi doar ii dam o mana de ajutor.
1:04:27
Comandante, suntem gata.
1:04:28
Da, lasa-ma un minut.
1:04:29
Stiu ca
uit ceva.

1:04:31
Am incarcatura,
cristalul, echipa...

1:04:34
Oh, da.
1:04:37
[Atlantii bolborosind]
1:04:38
Priveste-o in felul asta, fiule.
1:04:40
Tu esti cel care
a descoperit Atlantida...

1:04:42
si acum faci
parte din exponate.

1:04:53
Sa ne miscam, oameni.
1:04:55
HELGA: A fost un ordin,
nu o sugestie.

1:04:56
Sa mergem!
1:05:01
[Suspine]
1:05:30
[Inspirand]
1:05:36
O sa murim cu totii.
1:05:41
ROURKE: Oh, nu puteti
fii seriosi.

1:05:44
Este o greseala,
si tu stii asta.

1:05:45
Suntem asa de aproape de
cea mai mare zi de plata...

1:05:48
si pe voi v-apuca grija
constiintei impacate.

1:05:50
Am facut o groaza de lucruri
de care nu suntem mandrii--

1:05:52
am jefuit morminte,
am pangarit locuri sfinte...

1:05:55
am parcat ilegal--
1:05:56
dar nimeni nu a fost ranit.
1:05:58
Pai, poate ca
cineva a fost ranit...


prev.
next.