Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:28:07
Ha, pogledaj, napravio sam jedan most.
:28:08
I koliko mi je samo vremena bilo potrebno?
:28:10
10 sekundi, 11, maksimum.
:28:30
Izgleda da imamo neku prepreku na putu.
:28:32
Vini, šta misliš?
:28:33
Mogao bi ih ukloniti, da imam 200 ovakvih.
:28:37
Problem je,što imamo oko 10.
:28:40
Plus, svojih 5...
:28:42
i nekoliko bombi
:28:44
i jedan svetlosni znak.
:28:46
Šteta što nemamo malo nitroglicerina,
jel tako Majlo?

:28:51
Izgleda da moramo kopati.
:28:54
Sa najveæim zadovoljstvom.
:29:02
Ah!
:29:08
Oh! Budalo!
:29:09
Budalo!
:29:12
Ovo ne razumem.
:29:13
Ovo sam tek danas udesio.
:29:15
Oo..
:29:16
Izgleda da je rotor riknuo.
:29:18
Da donesem sa drugog kamiona.
:29:20
Mogu li..
Ne hvala, ali ne.

:29:22
Odmah se vraæam.
:29:31
To je to!
:29:32
Hej, šta radiš?
:29:34
Pa, znaš
kotlarnik u malom je

:29:36
Humak P54/813-as.
:29:39
Kod nas je jedna 814 u muzeju.
:29:42
Ceo sistem hlaðenja Humak modela...
:29:44
je uvek malo previše temperamentan,
:29:46
pa se nekada desi bum.
:29:48
Jesam li te imalo uverio?
:29:49
Da, hvala vam.
:29:51
Umukni.
:29:54
Zato æeš dobiti dva puta.
:29:55


prev.
next.