:11:00
Onlarý unut,
Tamam mý? Boþver!
:11:02
Atlantis'i kendim bulacaðým.
:11:04
Yani, bir tekneye
ihtiyacým olacak!
:11:07
Tebrikler, Milo.
:11:09
Duymak istediðimde
tam olarak buydu.
:11:11
Ama tekneyi unut evlat.
:11:15
Gerektiði gibi seyahat edeceðiz.
:11:20
Hepsi ayarlandý,.
:11:23
Neden?
:11:24
Yýllar boyu büyükbaban
bana durmadan...
:11:25
bu eski kitap hakkýnda
hikayeler anlatýp durdu
:11:27
Bir dakikalýðýna bile ona inanmadým.
:11:28
Sonunda býktým ve...
:11:30
yaþlý bunakla
iddiaya girdim.
:11:31
Dedim ki, "Thatch,
þu günlük dediðin þeyi...
:11:33
"gerçekten bulursan,...
:11:34
"sadece masraflarýný
karþýlamakla kalmayacaðým...
:11:35
"seni dudaklarýndan öpeceðim."
:11:37
Lanet olasýca þeyi bulduðunda...
:11:38
utancýmý düþünsene.
:11:40
Büyükbabanýn artýk
gittiðini biliyorum, Milo...
:11:42
Tanrý ruhunu korusun,
ama Preston Whitmore...
:11:45
sözünün eri biridir.
:11:46
Beni duydun mu, Thatch?
:11:47
Öbür tarafa vicaným temiz ...
:11:48
olarak gitmek istiyorum!
:11:58
Büyükbaban harika bir adamdý.
:12:00
Muhtemelen nasýl olduðunu tahmin edemezsin.
:12:02
Müzedeki herifler
onunla ...
:12:06
alay ettiler.
:12:09
Kalbi kýrýk biri olarak öldü.
:12:11
Eðer bana ufacýk bir
delil bile getirirsen...
:12:14
bu bana yeter.
:12:17
Ah, Thatch.
:12:20
Neden bekliyoruz?
:12:21
Yapacak bir iþimiz var.
:12:22
Ama Bay Whitmore, biliyorsunuz,
teklifinizi...
:12:24
gerçekleþtirmek için,
mürettabata ihtiyacýmýz olacak.
:12:25
Dert etme!
:12:26
Mühendislere
ve jeolojistlere ihtiyacýnýz olacak.
:12:28
Elinde bil.
Ýþte en iyilerin en iyileri.
:12:30
Gaetan Moliere,
jeolojist ve kazýcý.
:12:33
Pislikten anlayan bir burnu var.
:12:34
Vincenzo Santorini,
patlayýcý uzmaný.
:12:36
Bir Türk hapishanesinden firar etmiþ
:12:38
Audrey Ramirez.
Yaþý seni yanýltmasýn.
:12:40
Senin ve benim makinalar hakkýnda...
:12:41
bildiðimizden fazlasýný unutmuþtur.
:12:43
Onlar Günlüðü getiren takým.
:12:45
Neredeymiþ?
:12:46
Ýzlanda'da .
:12:47
Biliyordum!
Biliyordum!
:12:50
Tüm ihtiyacýmýz olan þey
bir dil uzmaný.
:12:53
Þimdi karar zamaný.
:12:55
Ya büyükbabandan sana kalan
görevi yerine getirebilirsin...
:12:57
yada kazan dairene
geri dönersin.