Atlantis: The Lost Empire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:19:02
Alo, Margie?
Evet, herneyse, dedi ki...

:19:04
Tamam,
bir bakalým.

:19:05
Emredersiniz efendim.
Ýstikamet 2-4-0 yönüne.

:19:07
15 derece açýyla aþaðý.
:19:09
2-4-0 a getirin.
:19:12
Köprüye hoþgeldiniz,
Bay Thatch.

:19:14
Tamam millet...
:19:15
Tüm dikkatinizi Bay Thatch'e...
:19:17
vermenizi istiyorum.
:19:19
Tünaydýn.
Herkes beni duyabiliyor mu?

:19:24
Heh, OK, , biraz--
slayt izlemeye ne dersiniz?

:19:28
Ýlk--slaytýmýz
bir yaratýk resmi.

:19:31
Yaratýk öyle korkunç ki...
:19:33
denizciler
bunun için özellikle...

:19:34
bir sembol koymuþlar.
:19:36
Hubba, hubba.
:19:38
Uh, pardon.
Bu...yanlýþ oldu.

:19:41
Bunu kullanarak yolculuk parasýný...
:19:43
kopartmayý baþardým.
:19:44
Herneyse, iþte, --oldu.
:19:45
Burada Atlantis'in
giriþini koruyan...

:19:48
yaratýk resmedilmiþ
:19:51
Bunun gibi birþeyle...
:19:52
Sanýrým biraz beyaz þarap alabilirim.
:19:55
Bu efsanevi bir deniz canavarý.
:19:56
Kitapta tarif edilmiþ
:19:58
Ýncil diyor ki...
:19:59
"Aðzýnýn dýþýnda yanan ýþýklarla...
:20:01
kývýlcýmlar saçýyor."
:20:02
Ama inançsýzlarý korkutmak için...
:20:04
kullanýlan bir nevi heykele benziyor.
:20:05
Bu þaheseri bulduk diyelim.
Sonra ne var?

:20:08
Sonra kazacak mýyýz?
:20:10
Aslýndan, Kazmak zorunda deðiliz.
:20:11
Günlüktekilere göre...
:20:12
Atlantis'in yoluna
okyanusun dibindeki...

:20:14
bir tünel açýlýyor,
buradaki bir hava kesesine...

:20:17
açýlan birde
kavis var...

:20:18
Burada Atlantise giden...
:20:20
tarihi otobana ait
birtakým kalýntýlar olmalý.

:20:22
Bir tuzaða benziyor
:20:23
Çizer, dil bilimci, tesisatçý.
:20:26
Hala bekar olduðuna
inanmak oldukça zor

:20:27
-Kazacaðýmý söylemiþtin.
-Ýþine git, Mole.

:20:30
Kaptan, gelip þuna baksanýz
iyi olacak efendim.

:20:32
OK, sýnýf daðýlsýn.
:20:33
Bana dýþ ýþýklarý açýn.
:20:42
Þuna bak.
:20:44
Burada her devirden
birsürü gemi var.


Önceki.
sonraki.