Baby Boy
prev.
play.
mark.
next.

1:33:02
-Hold mund, Jody.
-Kan du ikke tåle sandheden?

1:33:04
Hold så din mund!
1:33:06
Sandheden nager, ikke? Hvordan føles
det ikke, at du bor med ham den bølle...

1:33:10
du ikke kender, som vil smide mig ud,
så han kan gøre, hvad han vil.

1:33:14
Jeg kan tage vare på mig selv!
1:33:17
Du behøver ikke kontrollere de folk,
jeg omgås.

1:33:21
Blander jeg mig i alle de kællinger,
du render rundt med? Nej.

1:33:25
Så giv mig den samme respekt, Jody!
1:33:27
Jeg kan ikke klare mere af dit pis
om Melvin. Jeg er træt af det!

1:33:32
Hvad? Det er også mit hus!
1:33:35
Dit hus?
1:33:36
Dit hus?
1:33:38
Har du betalt nogen regninger?
Har du repareret noget?

1:33:43
Hvornår har du sidst betalt en regning?
Du spiser, sover og skider jo kun!

1:33:48
Går omkring som en anden kejser!
1:33:52
Du skal ikke tale om, hvis hus det er.
Det er mit!

1:33:55
Og hvis jeg vil tage en mand ind...
1:33:57
så gør jeg det! Det er min sag, ikke din!
1:34:04
Hvad er det, der er så sjovt?
1:34:06
Dig.
1:34:08
Melvin, skat.
Nu skal du ikke begynde på noget.

1:34:12
Nej, Nita. Han skal vide det her.
1:34:15
Jeg holder mund,
fordi jeg elsker og respekterer din mor...

1:34:19
men du må se at blive en mand.
1:34:21
En mand? Hvad mener du? Ligesom dig?
1:34:24
Skal jeg være ligesom dig, Melvin?
1:34:26
Du kan aldrig blive ligesom mig.
Det er unødvendigt.

1:34:30
Det er nødvendigt,
at du ikke giver andre skylden...

1:34:34
for dine egne problemer.
Se dig selv i spejlet.

1:34:36
Ved du, hvad dit problem er, dengsedreng?
Du er forvirret.

1:34:41
Du lider af et ødipuskompleks:
Du vil have din mor som din kvinde.

1:34:45
Men hun er min kvinde. Min kvinde.
1:34:48
Så er det nok. Kom så.
1:34:53
Sådan noget pis.
Jeg hader niggere som dig.

1:34:56
Jody, så er det nok.
1:34:58
Du er sgu nødt til at flytte!

prev.
next.