Bandits
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Nyomhatok belõle?
:47:04
Mit csinálsz itt?
:47:06
Megtisztítom a fogaim.
:47:07
Úgy értem, mániákus
depresszió

:47:09
érzékcsalódás, ezt mind
megértem.

:47:11
Nagyon lenyûgözõ, de---
:47:13
Tudod, hány baktérium
vagy az ujjadon?

:47:15
Ez valahogy
megsemmisíti a célt, amiért csinálod.

:47:17
Nos, ha nem adsz
egy fogkefét...

:47:18
Nincs sok választásom, nem?
:47:23
Nem hiszem hogy õrült vagy
érted?

:47:26
Szerintem unatkozol.
:47:27
Azt hiszem, unod
az életed...

:47:29
és azt várod, hogy
csoda történjen

:47:32
és hirtelen
minden jobbra forduljon

:47:34
vagy legalább reményteljesre
mert a reményt már régen elvesztetted...

:47:38
és a házzasságod
szívás.

:47:43
De sajnálom, Kate.
Nem segíthetünk.

:47:49
Nem ismersz.
:47:50
Csak azt hiszed, hogy ismersz.
:47:54
Te viccelsz.
:47:55
Láttam egy filmben.
:47:57
Hogy végzõdik?
:48:00
Házassággal.
:48:11
Hódok és kacsák!
:48:14
Micsoda balfaszok.
:48:16
Nem várok
semmiféle csodára

:48:19
Nem unatkozom. Mérges vagyok.
:48:26
Talán igaza van
a reményvesztettséggel kapcsolatban.

:48:29
Nem teljesen az én hibám.
:48:31
Csak annyi, hogy
rossz életet választottam.

:48:45
A völgy szelleme (ez valami növény:) egy nõ.
:48:49
Használd a gyökerét
a mennyország kapujában...

:48:51
és sosem fog tévedni.
:48:53
Mi a faszt
akar ez jelenteni?

:48:57
Nem egy rejtvény.

prev.
next.