Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

:05:15
"Hey, mama, don't you treat me wrong
:05:18
Come and love your daddy all night long
:05:20
All right now..."
:05:22
Odanézz, Stackhouse! Nézd!
:05:24
Állati.
:05:27
Hé! Vigyázz a peremre!
:05:29
"Well, tell me what'd l say, yeah
:05:32
Tell me what'd l say right now
:05:35
Tell me what'd l say
:05:38
Tell me what'd l say right now
:05:41
Tell me what'd l say
:05:43
Tell me what'd l say..."
:05:45
Wilson!
:05:50
A fedélzeten figyelem! NATO helikopter
landol a 6-os helyen. Ismétlem, a 6-os helyen.

:06:04
NATO Haditengerészeti
Vezérkar parancsnoka

:06:10
Az Adriai Harci Egységek
parancsnoka

:06:12
Nagyon sok akciónak kell leállnia, Leslie.
:06:16
Azon erõlködöm, hogy havonta 15 órát
lehessenek a pilótáim ott fent.

:06:19
Ugye tudja, milyen fontos, hogy a pilótái ne
menjenek túl a megegyezett repülési zónán?

:06:25
Ez az egyezmény nagyon törékeny.
A kijelölt úton fogunk repülni.

:06:29
Az egyezmény függ tõle.
:06:32
Aernout Van Lynden. A Sky News-tól.
:06:36
Mi ez?
Meghívtam, hogy számoljon be a harci egységrõl.

:06:41
Azt szeretném, ha bemutatná neki a hajót.
Mutassa meg, hogy mûködik itt minden.

:06:45
Admirális, a sajtó jelenléte szerintem nem
kívánatos. Kiderülhetnek bizonyos dolgok.

:06:50
Mi olyan vicces, admirális?
:06:52
Ön, admirális, hogy
éppen maga kell ehhez a problémához.

:06:57
Egy egyszerû ember.
Ezt dicséretnek veszem.


prev.
next.