Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Tri minuta,
gospodine.

1:16:12
Stani!
1:16:28
Idemo.
1:16:53
Reigart.
1:16:54
Leslie,
bojim se da su loše vesti.

1:16:58
Bosansko-Spska èetvrta armijska patrola
našla je Poruènika Burnetta blizu Haèa.

1:17:05
žalim što moram da te obavestim
da je Poruènik Burnett...

1:17:09
Mrtav.
1:17:10
- žao mi je, Leslie.
- Hvala ti.

1:17:23
Mislilo se da je bilo mirovnog sporazuma.
Haè je trebao biti sigurna zona.

1:17:27
Još jednom u Bosni,
se dokazalo da je to iluzija.

1:17:31
I usred borbi oko
južne enklave,

1:17:34
Bosanski Srbi su
objavili da su našli

1:17:36
telo Americkog navigatora,
Poruènika Chrisa Burnetta,

1:17:40
èiji je avion
oboren pre dva dana.

1:17:45
Srpski zvaniènici tvrde
da ih je oborila Muslimanska gerila,

1:17:49
sa namerom da rasture
Mirovni ugovor iz Sinsinatija.

1:17:54
Srbi kažu da je telo
otkrio jedan od njihovih timova

1:17:58
u pretraživaèko-spasilaèkoj misiji
od kako je F-18 oboren pre dva dana.


prev.
next.