Bella Martha
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:06:00
Rekel sem, da hoèem govoriti
z glavnim kuharjem! - To sem jaz.

:06:03
Res?
:06:06
Bernd, prosim!
- Ne vmešavaj se!

:06:08
Vaš "foie gras" je preveè surov!
:06:11
- Prosim? - Ni omembe vredno.
Predjedi vam ne bom raèunala.

:06:13
Nikakor!
- Moj "foie gras" ni surov!

:06:17
Verjemi mi, ljubica,
spoznam se na to.

:06:20
Nisem vaša ljubica! Bil je pravilno dušen
v peèici pri 140 stopinjah

:06:24
temperatura vode je bila 80 stopinj
in to toèno 25 minut..

:06:27
Ima pravšnjo rožnato barvo
tako kot je treba.

:06:30
"Comme il faut,"
kot pravijo Francozi.

:06:33
Prav vseeno!
Ta jetra so kljub temu surova!

:06:36
Vam smem prinesti drugo predjed?
:06:37
Svinjam dajemo bisere.
- Kaj!?

:06:40
Mislite, da ste
v okrepèevalnici?

:06:42
Èe želite jetrno klobaso
boste morali iti kam drugam!

:06:44
Prosim vas, oprostite!
Takoj se vrnem.

:06:46
Èe sva že pri tem, zajemite še vino
iz pomivalnega korita,

:06:49
saj ne zaznavate razlike!
:06:51
Za vas ne bom kuhala nikoli veè!
:06:54
Poslušaj, kolikokrat sem ti že rekla,
da se zberi!

:06:58
Ampak ne, zmeraj, ko je kdo nezadovoljen,
moraš narediti sceno!

:07:00
Ta tip je barbar!
- On je stranka,

:07:03
in èe pravi, da je surovo
potem je surovo!

:07:06
To je kruto!
- Ti pa se ne vmešavaj!

:07:08
"Foie gras" je odlièen!
Dobro veš, da ne gre za razliène okuse.

:07:12
Vem.
Toda gost je kralj.

:07:14
Kaj sem pa jaz
Dvorni norec?

:07:18
Èe ne bi bila drugi najboljši kuhar v mestu
:07:20
bi te takoj odpustila!
:07:24
Drugi?
Kaj naj to pomeni?

:07:27
Kaj misli s tem?
:07:32
Tako pravi, samo da me razjezi.
:07:34
Preprièana sem, da me hoèe samo jeziti.
:07:38
Dobrega kuharja spoznaš
po preprostih jedeh.

:07:45
Na primer losos
v blagi omaki iz bazilike.

:07:50
Mnogi so preprièani, da je preprosto
in ga uvrste na jedilnik.

:07:56
Toda pravilno ga speèi ali dušiti,
:07:59
omako pravilno soliti
in zaèiniti, ni preprosto.


predogled.
naslednjo.