:25:03
Искаш да го взема?
:25:04
Не, аз ще го взема.
:25:10
Ал Лупович.
Отдавна не сме се виждали.
:25:13
Само секунда, сладур.
:25:18
Какво правиш, мамка му?
:25:20
Исках да се видя
с моя стар приятел Джей- Бърд.
:25:22
Не искай от мен това.
:25:23
:25:25
:25:27
Какво, по дяволите, искаш,
Лупович?
:25:29
Продал си сградата.
:25:31
Каква сграда?
:25:33
Не разбърквай лайната.
Нашата сграда!
:25:36
Предполагаше се да стоиш в нея,
не да я продаваш.
:25:38
Не съм я продавал.
:25:39
Някой я е купил,
значи някой я е продал.
:25:41
Това не е мой проблем.
:25:43
Това не е отговор, Джей- Бърд.
:25:44
Дори ако открият нещо,
то ще е отпреди 20 години.
:25:47
Не биха го
свързали с нас.
:25:48
Не се надявай на това,
защото, както казват...
:25:52
четирима могат да пазят тайна
ако тримата са мъртви.
:25:54
Тате?
:25:56
Хеи, Тиа.
Просто говоря с приятел.
:25:58
Ще бъда вътре.
:25:59
:26:01
Колко е голяма?
Дали тя...сещаш се?
:26:04
Това е дъщеря ми, Лупович.
:26:06
Разкарай си ебания гъз от имота ми.
:26:08
Твоя дъщеря.
Хубаво, че се видяхме.
:26:10
Дебел помияр.
Курвенски син.
:26:15
:26:18
Не знам какво ще правим
с това място, момче.
:26:20
Всичко му е наред.
Грозно е, но е дом.
:26:35
Знаеш, че е лош късмет,нали?
:26:37
Това място е лош късмет.
:26:40
Защо това?
:26:41
Не знам.
То дърпа човека назад.
:26:43
Или така казва майка ми.
:26:46
Какво друго казва майка ти?
:26:49
Ти знаеш, нищо повече.
:26:51
Ако ти кажа,
ще я помислиш за луда.
:26:53
Но тя
не е луда.
:26:56
OK. И така?
:26:58
Добре.