Bones
prev.
play.
mark.
next.

:24:03
Ne misliš li da zavreðujem
nešto malo više..

:24:05
..zato jer sam te
riješio konkurencije?

:24:07
Sranje,ti si smo radio
svoj prokleti posao.

:24:10
Zadnje što ti treba sad..
:24:13
..je da poènem raditi svoj posao.
:24:21
Daj tom kurvinom sinu
njegov novac.

:24:30
To mi še više sviða.
:24:32
To je cijena
obavljenog posla.

:24:34
Možda možeš na to
dobiti povrat PDV-a.

:24:37
Jebi se.
:24:39
Što je bilo Jeremiahu,
da je prodao tu zgradu?

:24:44
Što?
:24:48
To je smiješno,Patrick.
:24:50
Kako to toèno crack
dolazi u geto,Pop?

:24:53
Pomoæu magije?
Kao da lete tamo?

:24:56
Kao što je reko,mi ne pucamo tako visoko.
:24:59
Prestani si trovati mozak,
tom paranojom o getu.

:25:01
Na taj naèin škvadra
samo opravdava svoju propast.

:25:05
Ne,ne,ne,tatice.
:25:07
Frajer nam laže
veš sto godina.

:25:08
Baš ti hvala.
:25:09
Još uvijek èakam na
svojih 40 oranica i magarca.

:25:12
Ti ne bi prepoznao magarca,
sve da te ugrize za dupe.

:25:16
Osobno,ja ni ne trebam magarca.
:25:18
Ja sam si nabavio Lexus.
:25:20
Nije mi ga niko poklonio.
:25:23
Daj,stari..
:25:24
Želio bi pogledati vijesti...
:25:27
..u èudnom nestanku ..
:25:29
.dvojice maturanata državnog
sveuèilišta..

:25:31
Hej,Patrick,rekao sam ti..
:25:34
Slick.
:25:35
Šta je bilo?
Šta je to s tim?

:25:37
Ništa.
-Šta si htio reæi?

:25:39
Samo da je to strašno sranje,stari.
:25:41
Bolje pazi na ponašanje,mali.
:25:44
Ti klinci nisu imali
šta tražiti tamo.

:25:47
Kada idaš temo
gdje ne bi trebao..

:25:48
..dobiješ šta si zaslužio.
:25:50
Nije li to tvoj stari kvart?
:25:51
Da,to je moj stari kvart..
:25:53
i trebalo je i raditi
da bi iz njega otišao.

:25:55
Zato budi zahvalan
što jesam..

:25:57
tako da bi ti mogao
poèeti život ovdje umjesto tamo.

:25:59
Ne bi li mi možda,
trebali biti tamo?


prev.
next.