Bread and Roses
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:54:03
contrariés,
:54:04
effrayés.
:54:06
Parfois, on perd l'espoir.
:54:10
Maintenant que je suis là avec vous,
je sens l'espoir qui revient.

:54:14
Et je vous dis merci!
:54:24
Lajustice! Tout de suite!
:54:33
Gens de ménage! Unissons-nous!
:54:35
On va gagner!
:55:00
M. Griffin.
:55:02
Vous êtes bien
le gérant de l'immeuble 646?

:55:05
- On se connaît?
- Non, mais je sais qui vous êtes.

:55:08
C'est quoi, ce bordel?
:55:10
J'ai une question: pourriez-vous
survivre avec 5.75 $ de l'heure?

:55:14
C'est ce que touchent
les gens de ménage.

:55:16
C'est pas moi qui les engage,
ni qui les paie.

:55:20
Je vous suggère plutôt d'en parler
:55:23
avec leurs employeurs
d'Angel Services.

:55:25
Excellent, ce vin.
Ne racontez pas de bobards.

:55:28
Vous êtes le gérant de l'immeuble.
:55:30
Occupez-vous-en.
:55:31
Pour qui vous prenez-vous?
Vous venez ici me dire...

:55:35
Je fais ce que je veux.
:55:39
Mangez votre brocoli,
c'est excellent pour le coeur.

:55:44
Ce qui serait bon pour mon coeur,
c'est que vous partiez!

:55:48
Ma côtelette!
:55:52
Ce type a pris la côtelette
dans mon assiette!

:55:55
C'est quoi, ce restaurant?
On est de bons clients!

:55:58
Il m'accuse?
Je ne suis pas un voleur.


esikatselu.
seuraava.