Cats & Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Zato, u suglasnosti
sa planom Delta...

:06:04
... oformili smo tim elitnih agenata...
:06:07
... obuèenih da zamjene
našeg otetog druga.

:06:11
Ovog trenutka, zamjene
dolijeæu iz Londona.

:06:15
Jedan æe se pretvarati
da je Brodijev kuæni ljubimac...

:06:18
...i štititi im dom
od invazije maèaka.

:06:23
Ne moram da vas podsjeæam
da buduænost i èovjeka i psa...

:06:27
...zavisi
od uspjeha ove misije.

:06:31
Neuspjeh nije opcija.
:06:35
Ulozi su visoki.
Možemo sve da izgubimo.

:06:38
Stotine milijuna pasa
povjerilo je svoju sudbinu...

:06:43
...u naše šape.
:06:53
- Odgrist æu ti uho.
- Skidaj se sa mene!

:06:57
- Bodeš me u oko.
- Mjesta!

:06:59
Pardon. Sklonite se. Mjesta.
:07:02
Sklanjaj se sa puta. Rašèistite okolinu.
:07:04
- Ne ponovo.
- Što je sad?

:07:07
Mislim da ovo nije dobra ideja.
:07:11
Vidi ti samo njega.
:07:13
Kada povuèem ovaj konopac. . .
:07:15
Što to radi?
:07:17
. . .džak æe pasti na vile
i odbaciti me kroz prozor. . .

:07:20
. . .i u slobodu,
zato se odmaknite.

:07:23
- Što ti je?
- Meni? Što je sa tobom?

:07:28
Želim avanturu. Neæu da èekam da me netko
odvede u neku dosadnu kuæu.

:07:33
Što fali
porodici koja te voli?

:07:35
Besplatna klopa,
toplo mjesto za spavanje.

:07:38
I možeš u kupaonicu
kad god poželiš.

:07:42
Zar ne želiš da uradiš
nešto uzbudljivo?

:07:45
Recimo da budeš policijski pas!
Ne?

:07:47
Ili ruski pas kozmonaut!
Ili da probaš èuvene kosti Evrope!

:07:52
Dajte, momci.
:07:54
Ma, zaboravi.
Vidimo se kasnije kuèiæi.

:07:59
O, èovjeèe Ne mogu da gledam.

prev.
next.