:18:02
Zatím jsem dostal jednoho.
Ale a skonèím
:18:04
bude ve vìzení celá rodina.
:18:06
Zrovna jsem se
znovu koukal na vae záznamy.
:18:07
Docela pùsobivé.
Ale ani doktorát na Harvardu,
:18:10
tøi ocenìní za stateènost
:18:12
a olympijská medaile
ve støelbì
:18:13
vás nedostanou
ze zákopù.
:18:16
Potøebujeme tady
vechny mue na palubì.
:18:19
Pìkný den.
:18:21
Pìkný den.
:18:22
Pane? Dìkuji.
:18:29
Hezká kravata.
:18:31
Díky.
:18:33
Je jako
hezkej terè pro
:18:34
nìjakýho astnýho
ostøelovaèe.
:18:40
Moná, hm?
:18:58
Jenom jeïte. Jeïte.
Já chci jet domù.
:19:00
-Co se stalo?
-Vidìli jste moje záznamy?
:19:02
Tady se øíká,
e ovládám pìt jazykù.
:19:03
e jsem expert
na ostrostøelbu.
:19:05
Mám èerný pásek
v nìèem, co se jmenuje
:19:06
gyong gyong gyong
nìco!?
:19:08
No, tak se ten
hacker trochu pomát, no.
:19:10
Aa, na nièem
z tìch hovadin nezáleí.
:19:12
Prostì bì dovnitø
a pøines ty dùkazy.
:19:13
Pak se zase mùe vrátit
a zavádìt èípky køeèkùm
:19:15
nebo co to sakra dìlá.
:19:16
-Ne!
-Bì tam.
:19:20
-Ne, já nechci!
-Bì tam!
:19:22
Ne, já tam nechci jít!
Já nechci!
:19:25
Nechci jít!
Tak jo, OK, OK.
:19:28
Polote mì. Polote mì.
:19:36
Pojï sem.
Pojï sem, pro boha...
:19:41
Tak jo, kalem na to,
Paulie, nemá to cenu.
:19:43
Ví co?
Asi budem muset radi
:19:44
zavolat sanitku
:19:46
a oznámíme
tuhle novinku tátovi.
:19:52
OK. Udìlám to.
:19:55
Promiòte.
Kde je tu sklad evidence?
:19:57
Dìkuji.