1:00:00
Drobet vypadá jako já, e?
Troièku.
1:00:05
To protoe
jsi to ty, Jidái,
1:00:07
v doupìti toho neøáda.
1:00:09
Vypadá to, e
tady pan Dokonalý
1:00:10
to táhl s naím
nepøítelem.
1:00:12
Nevidíte, pane?
1:00:15
Celou dobu kradl
pro rodinu dùkazy!
1:00:18
Ale to se ti nepodaøí.
1:00:22
O to se postarám!
1:00:27
Pissante, je to pravda?
1:00:31
Ne, to je nìjaký...
1:00:33
Tohle nejsem já.
Je to nìjaký poák.
1:00:34
-Jsi to ty.
-Ne nejsem.
1:00:37
-Ano, jsi.
-Nejsem.
1:00:38
-Jsi to ty.
-Ne!
1:00:39
-Ano, to jsi ty.
-Nejsem to já!
1:00:41
Ser na to, Davisi!!
1:00:44
Corky si zaslouí anci,
aby to mohl vysvìtlit.
1:00:47
Ser na to???
1:00:49
Víte co? Tohleto
bratøíèkování vás dvou
1:00:52
zaèíná bejt
opravdu otravný!
1:00:54
O èem to mluví?
1:00:55
Víte zatracenì dobøe,
o èem mluvím!
1:00:57
Pissant tohle a
Pissant támhleto.
1:01:00
"Hej, dostal jsem nápad.
Poleme tam Pissanta."
1:01:02
Zvedá se mi kýbl, kdy musím
poøád poslouchat nìco o Pissantovi.
1:01:04
Kdy jsi naposledy
mluvil o mì?
1:01:07
Kdy jsi mì
naposledy pochválil
1:01:08
za vyjednávání a
záchranu rokojmí?
1:01:10
Nebo øekl: "Hej, Davisi,
prvotøídní práce s tím odposlechem!"
1:01:15
Je to jako,
kdybych vùbec neexistoval.
1:01:16
-To není pravda.
-Ale je!
1:01:19
Nedávno jsem mìl odznak
1:01:21
zvenku na levé klopì
1:01:23
jen abych vidìl, jestli si vimne.
1:01:24
Viml sis?
Ne...
1:01:28
Je mi to líto.
Moná jsem byl jen zaneprázdnìný.
1:01:31
Joo, mluvením o tom,
jak je ten Pissant skvìlej!
1:01:35
Ahoj, Howarde.
Chtìl jsi nás vidìt?
1:01:38
Howarde?!
1:01:40
Kam se podìlo "pane"?
Øíká se "pane Schustere"!
1:01:43
A co znamenají tyhle
pøiblblý kravaty?
1:01:45
To tenhle hihòavej,
zakrslej cvok, co?!
1:01:48
-Jeíi, uklidni se, Bricku.
-Øíká se "agente Davisi".
1:01:52
Má pravdu. Uklidni se, Bricku.
1:01:58
Máte pravdu.