:52:02
Qu'est-ce tu fais ici?
:52:04
Et pourquoi es-tu habillé
comme ça?
:52:05
Je reviens d'une réunion
des Guides.
:52:08
Et je commandite une
des filles.
:52:10
C'est une tradition de porter
cet uniforme aux réunions.
:52:14
Je n'ai pas le temps
de t'expliquer en ce moment.
:52:16
Qu'est-ce que tu fais ici?
:52:17
J'ai réalisé que personne...
:52:18
n'allait me donner un bon
cas d'espionnage.
:52:20
Je suis ici pour recueillir
plus de preuves.
:52:22
-Et toi?
-Je suis aussi un espion.
:52:27
C'est typique.
:52:28
Schuster m'a promis qu'il...
:52:29
-n'enverrait personne.
-Non, je suis arrivé en premier.
:52:32
C'est pour ça que je suis ici.
:52:34
Schuster n'a rien dit.
:52:35
-Il ne sait rien.
-Tu as infiltré sans permission?
:52:37
-C'est complètement fou.
-C'est fou, non?
:52:41
Regarde, cet endroit
est complètement couvert.
:52:43
-Tu peux laisser tomber.
-Non.
:52:45
J'ai travaillé dur sur ça.
Toi, laisse tomber.
:52:47
Je ne vais pas
me quereller avec toi.
:52:49
Je ne veux pas qu'on te
fasse du mal.
:52:51
Je n'ai pas besoin de toi
pour me protéger.
:52:53
-Très bien.
-Très bien.
:53:11
Hé, Pops,
je fais un sandwich.
:53:13
Je dois y aller.
:53:22
Je ne peux pas croire
cette merde.
:53:24
Qu'est-ce qui est arrivé?
:53:26
Au casino, on a attrapé
:53:27
deux cons avec des
caméras cachées.
:53:29
-Qui sont-ils?
-Ce sont tes petits amis.
:53:36
Cox et Darnell.
:53:41
Black Beauty.
:53:43
Black Beauty.
:53:45
Tu sais, j'ai lu ce livre
á mon fils.
:53:48
Maintenant, á ton tour
de le lire. Vas-y.
:53:50
Je vais t'aider.
:53:52
-Le... Le... matin...
-Très bien.
:53:55
Prononce, prononce.
:53:59
Le matin.