Corky Romano
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Agent Davis viste meg dette.
Kan du forklare det?

:48:08
Det ligner jo litt på meg.
:48:12
Det er deg, Judas. Midt i ormebolet.
:48:16
Mr. McFeeley
har visst delt seng med fienden.

:48:20
Han har stjålet bevis
for familien hele tiden.

:48:25
Det kan du bare glemme.
:48:29
Det skal jeg sørge for.
:48:34
Stemmer dette?
:48:38
Dette er jo bare en postmann.
:48:41
- Det er deg.
- Nei.

:48:43
- Jo, det er det.
- Nei da.

:48:48
Kutt ut, Davis!
:48:51
- La Corky få forklare seg.
- Kutt ut?

:48:56
Kompiskjøringen dere imellom
har jeg fått nok av.

:49:01
- Hva snakker du om?
- Det vet du godt.

:49:04
Pissemaur ditt og Pissemaur datt.
"Vi kan jo bare sende Pissemaur."

:49:09
Jeg er drittlei av å høre om Pissemaur.
Når var sist gang du nevnte meg?

:49:13
Når berømte du meg sist
for en gisselforhandling -

:49:17
- eller ga meg ros
etter en vellykket avlytting?

:49:22
- Jeg er bare luft.
- Det er ikke sant.

:49:24
Det er det vel. Her om dagen
bar jeg skiltet på venstre jakkeslag -

:49:29
- for å se om du la merke til det.
Merket du det? Nei.

:49:35
- Jeg var opptatt.
- Med å rose Pissemaur opp i skyene!

:49:43
- Hei, Howard. Du sendte bud på oss.
- Howard?!

:49:46
Hvorfor kaller dere ham ikke "sir"?
Hva skal de tåpelige slipsene bety?

:49:53
- Det er den fnisete fjotten sin skyld.
- Ro deg ned, Brick.

:49:57
- Agent Davis, om jeg må be.
- Han har rett. Ro deg ned, Brick.


prev.
next.