Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Rick, tager du Susan
til din ægtehustru, -

:13:06
- i medgang og modgang,
til døden skiller jer ad?

:13:11
Rick?
:13:14
- Ja.
- I er nu rette ægtefolk.

:13:19
Du må godt kysse bruden.
:13:30
Du er en helt. Jeg er stolt af dig.
:13:35
- Tak, fordi I kom.
- Jeg er en af Ricks venner.

:13:40
- Det er længe siden.
- Ja, vi har meget at indhente, Ray.

:13:44
- Jeg glæder mig.
- Tak, fordi du har det fine tøj på.

:13:48
- Du er smuk.
- Tak.

:13:50
- Tak, fordi du kom.
- Vi glæder os begge over det.

:13:54
Hvem er din ven?
:13:57
En gammel forretningsforbindelse.
Det overrasker mig at se ham.

:14:02
Du så også overrasket ud.
:14:08
En cola light og et glas champagne.
Davs.

:14:13
- Du er en af Ricks venner, ikke?
- Jo.

:14:17
Frank Morrison.
:14:20
- Ray Coleman.
- Fint bryllup, ikke?

:14:25
Jo.
:14:27
Hun må kunne nogle tricks, siden hun
kan få Rick til at falde til ro.

:14:31
Det er min ekskone. Susan.
:14:34
- Din eks? Det er løgn ...
- Nej.

:14:37
- Hvor kommer du fra?
- San Francisco.

:14:41
- Og så er du taget helt herover?
- Jeg skulle til møde i Washington.

:14:49
Hvor længe har du kendt Rick?
:14:52
Længe. Vi gik i skole sammen.
:14:56
- Er det rigtigt?
- Hvorfor?

:14:59
Ikke noget, han sagde bare,
I havde forretninger sammen.


prev.
next.