Domestic Disturbance
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:46:01
..."probablemente"
no es suficiente.

:46:03
-Por Dios, Frank...
-¿Quién es ese tipo llamado Ray?

:46:07
¿Qué hay con él?
:46:09
Es tu compañero de escuela,
socio de negocios.

:46:12
Hace unos días
me encontré con él...

:46:14
...y quería comprar
una propiedad.

:46:17
-Ray.
-Sí.

:46:21
¿Así que ahora
supuestamente maté a Ray?

:46:28
Te diré una cosa, Frank.
Ser padrastro...

:46:31
...de un chico que te odia
no es cosa fácil.

:46:35
-Pensé que estabas de mi lado.
-Estoy del lado de Danny.

:46:43
-Saludos a Diane, Frank.
-De acuerdo.

:46:51
Sería una buena idea
que se quedara conmigo.

:46:54
No hablaré de esto contigo.
:46:55
Sé que te sientes
amenazado por Rick...

:46:57
-Amenazado por él, claro.
-Te equivocas sobre él.

:47:00
-Ni siquiera lo conoces bien.
-Es a ti a quien ya no conozco.

:47:04
¿Crees que arriesgaría
a mi propio hijo casándome...

:47:07
-...con un hombre que...
-Danny.

:47:09
¿Qué haces aquí?
:47:10
-Vámonos, Danny.
-No, él se viene conmigo.

:47:12
Le teme al tipo.
Eso no está bien.

:47:15
-Ya entiendo.
-¿Qué entiendes?

:47:16
¿Alguna vez he impedido
que lo veas?

:47:19
Esto no tiene que ver
con la custodia.

:47:21
Danny, entra a mi auto. Si
quieres quitarme la custodia...

:47:24
¡No te la quiero quitar!
:47:25
¡Por favor no hagas esto!
:47:27
-Un momento, Frank.
-Éste no es asunto tuyo.

:47:29
-¿Y si lo hago asunto mío?
-¡No lo hagas!

:47:33
¡Frank, no hagas esto!
:47:41
Lo siento, Mike.
:47:47
-Eso fue impresionante, papá.
-Ponte el cinturón de seguridad.

:47:51
-Fue sorprendente.
-Ya cállate, Danny.

:47:53
¿Sabes qué acabo de hacer?
Se llama secuestro.

:47:56
¿Cómo podría ser secuestro?
Soy tu hijo.

:47:58
No importa. Sigue siéndolo.

anterior.
siguiente.