Domestic Disturbance
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:47:00
-Ni siquiera lo conoces bien.
-Es a ti a quien ya no conozco.

:47:04
¿Crees que arriesgaría
a mi propio hijo casándome...

:47:07
-...con un hombre que...
-Danny.

:47:09
¿Qué haces aquí?
:47:10
-Vámonos, Danny.
-No, él se viene conmigo.

:47:12
Le teme al tipo.
Eso no está bien.

:47:15
-Ya entiendo.
-¿Qué entiendes?

:47:16
¿Alguna vez he impedido
que lo veas?

:47:19
Esto no tiene que ver
con la custodia.

:47:21
Danny, entra a mi auto. Si
quieres quitarme la custodia...

:47:24
¡No te la quiero quitar!
:47:25
¡Por favor no hagas esto!
:47:27
-Un momento, Frank.
-Éste no es asunto tuyo.

:47:29
-¿Y si lo hago asunto mío?
-¡No lo hagas!

:47:33
¡Frank, no hagas esto!
:47:41
Lo siento, Mike.
:47:47
-Eso fue impresionante, papá.
-Ponte el cinturón de seguridad.

:47:51
-Fue sorprendente.
-Ya cállate, Danny.

:47:53
¿Sabes qué acabo de hacer?
Se llama secuestro.

:47:56
¿Cómo podría ser secuestro?
Soy tu hijo.

:47:58
No importa. Sigue siéndolo.
:48:00
-¿Entonces me crees?
-Sí.

:48:17
-¿Qué haremos ahora?
-No lo sé.

:48:19
¡Cuidado papá!
:48:28
No creí que fueras
capaz de utilizar...

:48:30
...los problemas emocionales
de tu hijo...

:48:32
...para obtener su custodia.
:48:34
Sargento, sé que ha tenido
problemas con mi hijo...

:48:37
...sé que por eso
no quiere creerle.

:48:39
...pero un sujeto llamado Ray
Coleman estuvo en la boda...

:48:42
Cuando Ray Coleman llegó,
Rick se mostró muy perturbado.

:48:45
-Pero hay más.
-Sus historias no coinciden.

:48:48
Quizá Ray Coleman
estaba confundido.

:48:51
Pero no lo estaba.
:48:52
Quizá estuvo bebiendo.
Vamos.

:48:59
Ya puede retirarse,
Sr. Morrison.


anterior.
siguiente.