Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:14:05
Диетална Кока Кола и Шампањ.
:14:08
Како си?
:14:11
Пријател сте на Рик, така?
:14:13
Точно. -Френк Морисон.
:14:17
Реј Колимен.
:14:19
Убава свадба, а?
:14:21
Да.
:14:24
Таа сигурно знае некои добри
трикови за конечно да го смири Рики.

:14:28
Тоа е мојата поранешна жена Сузан.
:14:30
Твоја поранешна?
:14:32
Се шегуваш? -Не.
:14:34
Па, од каде си?
:14:36
Крајбрежниот дел, Калифорнија.
:14:38
Ух, толкав пат направи за свадбата, а?
:14:41
Имав некоја работа во ДС. -Аха.
:14:46
Па, колку време го знаеш Рик?
:14:49
Многу одамна. Одевме
на училиште заедно.

:14:52
Стварно?
:14:54
Зошто? -Не, така.
:14:56
Тој ми кажа дека сте имале
некој бизнис заедно или нешто.

:15:00
Извини ме, Френк. Се гледаме подоцна.
:15:09
Штета, навистина.
:15:10
Што тоа, Реј?
:15:14
Ја видов масата со подароци.
:15:16
Регистрирани кај Крејт и Берел.
:15:18
Леле.
:15:20
Чинии, чаршафи...
:15:22
супарници...
:15:25
Дали се потпиша за супарник?
:15:28
Тоа би ти го поклонел,
да бев поканет порано.

:15:32
Всушност, можев да ти бидам девер.
:15:34
Го ценам тоа дека треба
да разговараме, Реј но...

:15:37
сега не е моментот.
:15:39
Зафатен си?
:15:41
Ќе те сместам во мотел извесно време...
:15:44
надвор од градот.
:15:46
Ќе контактираме за неколку дена.
:15:48
Зошто да не останам овде?
:15:50
Имаш многу соби. -Тоа
не е добра идеја, Реј.


prev.
next.