Domestic Disturbance
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Сакаш да го игнорирам фактот
:50:02
дека син ми живее со убиец?
:50:03
Оваа твоја фантазија ти
дава добро извинување.

:50:07
За што? -Заборави.
:50:08
Извинување за што?
:50:10
Да му се вратиш на стариот живот.
:50:14
Дени ти е син,
:50:15
и никогаш не би ти рекла
да избираш помеѓу нас...

:50:18
но нема да гледам како ја враќаш Сузан
:50:21
во некоја борба за старателство.
:50:24
Никогаш не сум го
изневерил Дени, никогаш...

:50:28
и нема да дозволам сега, кога му требам.
:50:31
Жал ми е. -И мене ми е жал, Френк.
:50:35
Но не можам да го направам ова.
:50:42
Рик, срцка, побрзај. Не
сакам да задоцниме за ова.

:50:46
Смири се, можеш?
:50:49
Мајките секогаш ги добиваат
овие. Не, не е сигурно.

:50:55
Добро си?
:50:57
Сеуште не можам да си поверувам
:50:59
дека ова се случува.
:51:02
Знаеш, Сузан...
:51:05
откога почна ова со старателството,
:51:08
треба да зборуваме за нешто.
:51:10
Да? Што?
:51:11
Па, мислам дека
направив се што можам...

:51:14
освен да стојам на глава
кога е Дени во прашање...

:51:17
и тој сеуште не ми дава шанса.
:51:20
Знам, и жал ми е. -Нема
за што да се жали.

:51:23
Тешко е за сите.
:51:26
Но можеби ако Дени отиде да
живее со Френк некое време...

:51:29
можеби тоа нема да биде лошо за сите.
:51:32
Што?
:51:33
Само зборувам што е најдобро за сите.
:51:39
Работите се напнати кога е Дени околу...
:51:41
а докторот вели дека со стрес
може да го загубиш бебето.

:51:44
Не ми е грижа што вели
докторот. Дени ми е син.

:51:48
Скоро никогаш не зборува со мене.
:51:50
Ако живее со Френк, ќе бидам
среќна ако го видам повторно.

:51:54
Зборувавме за ова. -Добро, жал ми е.
:51:56
Дени нема да оди
никаде. Ветувам. Добро?

:51:59
Добро.

prev.
next.